Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Mr Dream Maker - 1992 Remastered Version
Эй, Создатель Снов - Ремастированная версия 1992 года
Josie's
gone
now,
she
cried
a
lot
Джози
ушла,
много
плакала,
Had
to
go
away
Пришлось
ей
уйти.
Although
I
miss
her,
I
want
to
kiss
her
Хотя
я
скучаю,
хочу
её
поцеловать,
Ain't
it
just
the
way
Так
ведь
бывает.
But
it's
no
way
at
all
Но
это
совсем
не
выход,
'Cos
if
you
knew
what
I'm
going
through
you'd
know
Ведь
если
бы
ты
знала,
через
что
я
прохожу,
ты
бы
поняла.
But
there's
one
thing
wrong
with
the
way
I'm
living
Но
есть
одна
проблема
в
моей
жизни,
Ain't
got
no
Josie
no
more
У
меня
больше
нет
моей
Джози.
Hey
Mr
dream
maker,
send
me
a
dream
Эй,
Создатель
снов,
пошли
мне
сон,
This
one
is
over,
it's
not
what
it
seemed
Этот
закончился,
он
не
был
тем,
чем
казался.
And
so
tonight
when
I
turn
out
the
light
И
поэтому
сегодня
вечером,
когда
я
выключу
свет,
Send
me
a
new
dream
tonight
Пошли
мне
новый
сон
сегодня.
She
didn't
say
much,
just
a
little
touch
Она
мало
что
сказала,
лишь
лёгкое
прикосновение,
And
she
was
on
her
way
И
она
ушла.
I
could've
cried
then,
instead
I
died
then
Я
мог
бы
тогда
заплакать,
вместо
этого
я
умер
внутри,
She
left
me
standing
dazed
Она
оставила
меня
в
оцепенении.
But
it's
no
use
crying
Но
нет
смысла
плакать,
That's
what
everyone
tells
me
and
they
all
seem
to
know
Все
так
говорят,
и
все,
кажется,
знают,
That
there's
one
thing
with
the
way
I'm
living
Что
есть
одна
проблема
в
моей
жизни,
Ain't
got
no
Josie
no
more
У
меня
больше
нет
моей
Джози.
Hey
Mr
dream
maker,
send
me
a
dream
Эй,
Создатель
снов,
пошли
мне
сон,
This
one
is
over,
it's
not
what
it
seemed
Этот
закончился,
он
не
был
тем,
чем
казался.
And
so
tonight
as
I
turn
out
the
light
И
поэтому
сегодня
вечером,
когда
я
выключу
свет,
Send
me
a
new
dream
tonight
Пошли
мне
новый
сон
сегодня.
Hey
Mr
dream
maker
Эй,
Создатель
снов,
Mr
dream
Maker,
send
me
a
dream
Создатель
снов,
пошли
мне
сон,
This
one
is
over,
it's
not
what
it
seemed
Этот
закончился,
он
не
был
тем,
чем
казался.
And
so
tonight
as
I
turn
out
the
light
И
поэтому
сегодня
вечером,
когда
я
выключу
свет,
Send
me
a
new
dream
tonight
Пошли
мне
новый
сон
сегодня.
Send
me
a
new
dream
tonight
Пошли
мне
новый
сон
сегодня.
Hey
Mr
dream
maker,
send
me
a
dream
Эй,
Создатель
снов,
пошли
мне
сон,
This
one
is
over,
it's
not
what
it
seemed
Этот
закончился,
он
не
был
тем,
чем
казался.
And
so
tonight
as
I
turn
out
the
light
И
поэтому
сегодня
вечером,
когда
я
выключу
свет,
Send
me
a
new
dream
tonight
Пошли
мне
новый
сон
сегодня.
Send
me
a
new
dream
tonight
Пошли
мне
новый
сон
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN TARNEY, BRUCE WELCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.