Cliff Richard - Home - traduction des paroles en russe

Home - Cliff Richardtraduction en russe




Home
Дом
Home!
Дом!
When all over the world goes around
Когда весь мир кружится,
It's home
Это дом.
The pull on your heart is strong for home
Тяга твоего сердца к дому сильна,
You know that's where you belong
Ты знаешь, что это место, где ты должна быть.
It's H-O-M-E
Это Д-О-М
Anywhere that you may be
Где бы ты ни была,
Home will be calling you
Дом будет звать тебя,
Telling you you're overdue
Говоря, что ты задержалась.
Where old friends say
Где старые друзья говорят:
"How do you do?"
"Как дела?"
"You're doing fine!"
тебя всё хорошо!"
But somewhere along the line
Но где-то по пути
You'll feel the sunlight used to shine
Ты почувствуешь, что солнечный свет сиял ярче
More brightly in your home town
В твоём родном городе.
So, you grab up that battered case and go
Итак, ты хватаешь этот потрёпанный чемодан и идёшь,
A smile on your weary face
Улыбка на твоём уставшем лице.
You know that there is no better place
Ты знаешь, что нет места лучше,
Than H-O-M-E, home
Чем Д-О-М, дом.
Home
Дом,
We used to dance all over on a Saturday night
Мы танцевали всю субботнюю ночь.
Home
Дом,
Where everybody stops of being polite
Где все перестают быть вежливыми,
Come up till the Mutson Dutson had a fight
Приезжай, пока Маттсон и Датсон не подрались.
H-O-M-E
Д-О-М,
That is where we want to be
Вот где мы хотим быть.
They're eating fish and chips
Они едят рыбу с картошкой
Out on the racing trips
Во время скачек.
They gave us the last night news
Они рассказали нам последние новости,
When we would run around
Когда мы бегали
In the land of another ground
По чужой земле.
Hold tight!
Держись крепче!
Mind the doors, please!
Осторожно, двери!
There's nothing quite as same as London town
Нет ничего похожего на Лондон,
Especially when the rain is pouring down
Особенно когда льёт дождь.
We've something warm beside
У нас есть кое-что тёплое,
That rain can't drown
Что дождь не может залить.
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.
Home will be calling you
Дом будет звать тебя,
Telling you you're overdue
Говоря, что ты задержалась.
Where old friends say
Где старые друзья говорят:
"How do you do?"
"Как дела?"
"You're doing fine!"
тебя всё хорошо!"
But somewhere along the line
Но где-то по пути
You'll feel the sunlight used to shine
Ты почувствуешь, что солнечный свет сиял ярче
More brightly in your home town
В твоём родном городе.
So, you grab up that battered case and go
Итак, ты хватаешь этот потрёпанный чемодан и идёшь,
A smile on your weary face
Улыбка на твоём уставшем лице.
Chucking on home
Возвращайся домой,
It may be a place or a rundown shack
Это может быть место или ветхая лачуга,
Anywhere from like that packing sack
Откуда угодно, как этот рюкзак,
As long as friends are waiting
Пока друзья ждут,
For you to come back
Когда ты вернёшься.
It's just like the message in the poem
Это как послание в стихотворении:
Two, three, four
Два, три, четыре,
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.
So you keep Lisbon
Так что оставь Лиссабон,
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.
The Paris is born
Париж рождён,
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.
Keep Copenhagen
Оставь Копенгаген,
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.
We'll say it again
Мы скажем это снова:
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.
I don't mean New York
Я не имею в виду Нью-Йорк,
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.
Live too far, to walk
Жить слишком далеко, чтобы ходить пешком,
H-O-M-E, home
Д-О-М, дом.





Writer(s): Maury Yeston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.