Cliff Richard - I Just Don't Have the Heart (The X Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - I Just Don't Have the Heart (The X Mix)




Love had ended
Любовь закончилась.
Can't be mended
Это невозможно исправить.
All along the line
По всей линии ...
I've been true to you
Я был верен тебе.
Even though for some time
Хотя на какое то время
I knew we were through
Я знал, что между нами все кончено.
I was feeling
Я чувствовал ...
That love had ended
Эта любовь закончилась.
Can't be mended
Это невозможно исправить.
But I can't bear to see you cry
Но я не могу видеть, как ты плачешь.
The feeling's gone
Чувство ушло.
It's been missing too long
Его не было слишком долго.
But I just don't have the heart
Но у меня просто нет сердца.
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе об этом.
It's such a shame
Какой позор!
That it's ended this way
Что все закончилось вот так
But I just don't have the heart
Но у меня просто нет сердца.
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе об этом.
There'll be no goodbyes
Прощаний не будет.
There are no words to say
Нет слов, чтобы сказать.
When you realise
Когда ты поймешь ...
That I'm far away
Что я далеко.
You'll be hurting
Тебе будет больно.
Like I've been hurting
Как будто мне было больно.
The truth was burning
Правда горела.
But I just can't say goodbye
Но я просто не могу сказать "прощай".
The feeling's gone
Чувство ушло.
It's been missing too long
Его не было слишком долго.
But I just don't have the heart
Но у меня просто нет сердца.
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе об этом.
It's such a shame
Какой позор!
That it's ended this way
Что все закончилось вот так
But I just don't have the heart
Но у меня просто нет сердца.
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе об этом.
Ooh but I just don't have the heart
О но у меня просто нет сердца
I just don't have the heart to tell you
У меня просто не хватает духу сказать тебе об этом.
If I stopped to think about
Если бы я остановился, чтобы подумать ...
The good times that we shared
Хорошие времена, которые мы разделили.
I could fool myself believing
Я мог обманывать себя, веря в это.
That somehow love, love was still there
Что каким-то образом любовь, любовь все еще была здесь.
Ooh (love, love, love, love, love had ended)
О-о-о (Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, любовь закончилась)
(Love, love, love, love, love had ended)
(Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь закончилась)
I was feeling
Я чувствовал ...
That love had ended
Эта любовь закончилась.
Can't be mended
Это невозможно исправить.
But I can't bear to see you cry
Но я не могу видеть, как ты плачешь.





Writer(s): PETER ALAN WATERMAN, MICHAEL STOCK, MATTHEW JAMES AITKEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.