Paroles et traduction Cliff Richard - I Will Not Be A Mistake
We
can
still
turn
back
Мы
еще
можем
повернуть
назад.
We
can
change
our
minds
Мы
можем
передумать.
No
harm
done,
we
can
play
it
safe
Ничего
страшного,
мы
можем
перестраховаться.
Not
let
our
feelings
go
Не
отпускай
наши
чувства.
But
if
we
fall
into
this
ocean
Но
если
мы
упадем
в
этот
океан
...
And
it
carries
us
away
И
это
уносит
нас
прочь.
You
should
know
Ты
должен
знать.
I
will
not
be
a
mistake
Я
не
буду
ошибкой.
Or
something
you
have
to
forget
Или
что-то,
что
ты
должен
забыть.
I
can
be
the
slightest
breeze
Я
могу
быть
легким
ветерком.
That
passes
through
your
life
Это
проходит
через
твою
жизнь.
The
smile
that
comes
from
thinking
Улыбка,
рожденная
мыслями.
Of
this
rainy
night
Этой
дождливой
ночи.
I'll
be
a
chance
you
had
to
take
Я
буду
шансом,
которым
ты
должен
был
воспользоваться.
A
heart
you
had
to
break
Сердце,
которое
ты
должен
был
разбить.
But
I
will
not
be
a
mistake
Но
я
не
буду
ошибкой.
I
can
tell
you
now
Теперь
я
могу
сказать
тебе
I
hope
we
never
say
goodbye
Надеюсь,
мы
никогда
не
попрощаемся.
But
sometimes
hearts
collide
Но
иногда
сердца
сталкиваются.
And
then
move
on
А
потом
двигаться
дальше.
You
can
say
that
we
were
foolish
Ты
можешь
сказать,
что
мы
были
глупы.
It
was
reckless,
it
was
weak
Это
было
безрассудно,
это
было
слабо.
But
it
won't,
won't
be
wrong
Но
это
не
будет,
не
будет
ошибкой.
I
will
not
be
a
mistake
Я
не
буду
ошибкой.
Or
something
you
have
to
forget
Или
что-то,
что
ты
должен
забыть.
I
can
be
the
slightest
breeze
Я
могу
быть
легким
ветерком.
That
passes
through
your
life
Это
проходит
через
твою
жизнь.
And
the
smile
that
comes
from
thinking
И
улыбка,
которая
приходит
от
размышлений.
Of
this
rainy
night
Этой
дождливой
ночи.
I'll
be
a
chance
you
had
to
take
Я
буду
шансом,
которым
ты
должен
был
воспользоваться.
A
heart
you
had
to
break
Сердце,
которое
ты
должен
был
разбить.
But
I
will
not
be
a
mistake
Но
я
не
буду
ошибкой.
Let
me
love
you
with
all
I
have
Позволь
мне
любить
тебя
всем,
что
у
меня
есть.
And
if
we
let
go,
then
all
I
ask
И
если
мы
отпустим
друг
друга,
то
все,
о
чем
я
прошу.
Is
to
be
the
slightest
breeze
Это
должно
быть
малейшее
дуновение
ветра.
That
passes
through
your
life
Это
проходит
через
твою
жизнь.
And
the
smile
that
comes
from
thinking
И
улыбка,
которая
приходит
от
размышлений.
Of
this
rainy
night
Этой
дождливой
ночи.
I'll
be
a
chance
you
had
to
take
Я
буду
шансом,
которым
ты
должен
был
воспользоваться.
A
heart
you
had
to
break
Сердце,
которое
ты
должен
был
разбить.
But
I
will
not
be
a
mistake,
no,
no
Но
я
не
буду
ошибкой,
нет,
нет.
You're
just
moving
on
Ты
просто
двигаешься
дальше.
I
got
nights
to
remember
after
you're
gone
У
меня
есть
ночи,
которые
я
буду
вспоминать
после
того,
как
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Burr, Will Robinson, Helen Morris Darling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.