Cliff Richard - I'd Just Be Fool Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - I'd Just Be Fool Enough




I'd Just Be Fool Enough
Я был бы таким дураком
Oh, please don't be so careless with your glances
О, пожалуйста, будь осторожнее со своими взглядами,
Don't look at me that way and breathe a sigh
Не смотри на меня так и не вздыхай.
Oh, please don't get too close and let me love you
О, пожалуйста, не подходи слишком близко и не позволяй мне полюбить тебя,
Cause I'd just be fool enough to try
Ведь я был бы таким дураком, чтобы попытаться.
It's not that I don't think I'm worthy of you
Дело не в том, что я считаю себя недостойным тебя,
But memories from the past I still recall
Но воспоминания из прошлого всё ещё живы.
Don't let me hold you in my arms and kiss you
Не позволяй мне обнять тебя и поцеловать,
I'd just be fool enough to fall
Я был бы таким дураком, чтобы влюбиться.
Don't let me tell you how I've dreamed about you
Не позволяй мне рассказать тебе, как я мечтал о тебе
And long to have a love that I could share
И жаждал любви, которой мог бы поделиться.
Oh, please don't let your eyes be so revealing
О, пожалуйста, не позволяй твоим глазам быть такими откровенными,
I'd just be fool enough to care
Я был бы таким дураком, чтобы начать переживать.
It's not that I don't think I'm worthy of you
Дело не в том, что я считаю себя недостойным тебя,
But memories from the past I still recall
Но воспоминания из прошлого всё ещё живы.
Don't let me hold you in my arms and kiss you
Не позволяй мне обнять тебя и поцеловать,
I'd just be fool enough to fall
Я был бы таким дураком, чтобы влюбиться.
I'd just be fool enough to fall.
Я был бы таким дураком, чтобы влюбиться.





Writer(s): Melvin Endsley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.