Cliff Richard - It's Only Money (2005 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - It's Only Money (2005 Digital Remaster)




When you shake the hand of friendship
Когда ты пожимаешь руку дружбы
You begin to understand, why there's nothing like
Ты начинаешь понимать, почему нет ничего лучше
A friendly hand.
Дружеской руки.
Once you had a cup of kindness, once somebody touches you
Однажды ты выпил чашу доброты, однажды кто-то прикоснулся к тебе.
You'll appriciate there ain't no better brew
Ты поймешь, что нет лучшего напитка.
Cause at it's best the rest of life is no more
Потому что в лучшем случае оставшейся жизни больше нет
Than a game, the rules may sometimes differ
Чем игра, правила иногда могут отличаться.
But the game remains the same
Но игра остается прежней.
It's only money, it wont make the grass grow
Это всего лишь деньги, они не заставят расти траву.
It's only money, it wont make the wind blow
Это всего лишь деньги, они не заставят дуть ветер.
It's only money, it wont make the sunshine
Это всего лишь деньги, они не принесут солнечного света.
It's only money, it wont make you feel fine
Это всего лишь деньги, они не заставят тебя чувствовать себя хорошо.
It's only bread, don't let it go to your head
Это всего лишь хлеб, не забивай себе голову.
See a man of wealth and power
Посмотри на человека, обладающего богатством и властью.
Notice how his stomach turns
Заметьте, как у него переворачивается живот.
Look a little closer, see the way it also burns
Присмотрись поближе, посмотри, как он тоже горит.
Look at all the lonely people, makes you wonder
Посмотри на всех этих одиноких людей, и тебе станет интересно.
Where it's at, no one know their names or where they
Никто не знает, как их зовут и где они.
Hang their hats.
Повесьте их шляпы.
Ah, it's just a race of traces of humanity at last
Ах, в конце концов, это всего лишь раса следов человечества.
And no one is making changes, cause they are too scared
И никто ничего не меняет, потому что они слишком напуганы.
Of the cost.
О цене.
It's only money, it wont make the grass grow
Это всего лишь деньги, они не заставят расти траву.
It's only money, it wont make the wind blow
Это всего лишь деньги, они не заставят дуть ветер.
It's only money, it wont make the sunshine
Это всего лишь деньги, они не принесут солнечного света.
It's only money, it wont make you feel fine
Это всего лишь деньги, они не заставят тебя чувствовать себя хорошо.
It's only bread, don't let it go to your head
Это всего лишь хлеб, не забивай себе голову.
Money money, it wont make the grass grow
Деньги, деньги, они не заставят расти траву.
It's only money, it wont make the wind blow
Это всего лишь деньги, они не заставят дуть ветер.
It's only money, it wont make the sunshine
Это всего лишь деньги, они не принесут солнечного света.
It's only money, it wont make you feel fine
Это всего лишь деньги, они не заставят тебя чувствовать себя хорошо.
It's only bread, don't let it go to your head
Это всего лишь хлеб, не забивай себе голову.





Writer(s): EVAN A. ROGERS, ROLAND LEE GIFT, CARL ALLEN STURKEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.