Paroles et traduction Cliff Richard - Let Me Be the One
When
you're
out
in
the
ocean,
Когда
ты
в
океане
And
you're
swimming
against
the
tide.
И
плывешь
против
течения.
When
you're
climbing
a
mountain,
Когда
ты
взбираешься
на
гору,
And
the
mountain
seems
too
high.
А
гора
кажется
слишком
высокой.
Never
give
up
believing,
Никогда
не
переставай
верить.
Love
is
on
your
side.
Любовь
на
твоей
стороне.
When
the
darkness
surrounds
you,
Когда
тьма
окружает
тебя,
And
you
cannot
see
your
way.
И
ты
не
видишь
своего
пути.
When
the
loneliness
finds
you,
Когда
одиночество
настигнет
тебя,
And
there
is
no
hiding
place.
И
нет
никакого
укрытия.
Never
give
up
believing,
Никогда
не
переставай
верить,
Love
will
save
the
day.
Любовь
спасет
положение.
Open
up
the
gates,
Открой
врата,
You
closed
around
your
heart.
Ты
замкнулась
вокруг
своего
сердца.
Someone
is
waiting
to
come
in.
Кто-то
ждет,
чтобы
войти.
Let
Me
be
the
One,
Позволь
мне
быть
тем
самым,
That
you
hold
on
to.
То,
за
что
ты
держишься.
I
will
bring
the
sun
to
shine
on
you.
Я
принесу
солнце,
чтобы
оно
осветило
тебя.
Your
lonely
days
are
gone.
Твои
одинокие
дни
прошли.
The
best
is
yet
to
come,
Лучшее
еще
впереди,
If
you
let
Me
be
the
One.
Если
ты
позволишь
мне
быть
единственным.
When
the
weight
on
your
shoulders
Когда
тяжесть
на
твоих
плечах
Is
too
much
to
bear.
Это
слишком
тяжело.
There's
no
burden
too
heavy,
Нет
слишком
тяжелого
бремени,
That
cannot
be
shared.
Которое
нельзя
разделить.
You
can
run
into
My
heart,
Ты
можешь
ворваться
в
мое
сердце,
Lay
your
troubles
there.
Оставь
свои
проблемы
там.
They
say
surrender
brings
freedom
for
the
soul.
Говорят,
сдача
приносит
свободу
душе.
Well,
don't
you
think
it's
time,
Что
ж,
тебе
не
кажется,
что
пора?
That
you
let
Me
know.
Что
ты
дашь
мне
знать.
And
let
Me
be
the
One,
И
позволь
мне
быть
тем
самым,
That
you
hold
on
to.
То,
за
что
ты
держишься.
Cos
I
will
bring
the
sun
to
shine
on
you.
Потому
что
я
принесу
солнце,
чтобы
оно
светило
на
тебя.
Your
lonely
days
are
gone.
Твои
одинокие
дни
прошли.
The
best
is
yet
to
come,
Лучшее
еще
впереди,
If
you
let
Me
be
the
One.
Если
ты
позволишь
мне
быть
единственным.
(Verse
music)
(Музыка
куплета)
Open
up
the
gates,
Открой
врата,
You
closed
around
your
heart.
Ты
замкнулась
вокруг
своего
сердца.
Someone
is
waiting
to
come
in.
Кто-то
ждет,
чтобы
войти.
Let
Me
be
the
One,
Позволь
мне
быть
тем
самым,
That
you
hold
on
to.
То,
за
что
ты
держишься.
I
will
bring
the
sun
to
shine
on
you.
Я
принесу
солнце,
чтобы
оно
осветило
тебя.
Your
lonely
days
are
gone.
Твои
одинокие
дни
прошли.
The
best
is
yet
to
come,
Лучшее
еще
впереди,
If
you
let
Me
be
the
One.
Если
ты
позволишь
мне
быть
единственным.
Won't
you
let
Me
be
the
One!
Неужели
ты
не
позволишь
мне
быть
единственной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS EATON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.