Paroles et traduction Cliff Richard - Let Us Take You For A Ride - 2003 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Us Take You For A Ride - 2003 Remastered Version
Прокатим вас с ветерком - ремастированная версия 2003 года
The
bush
upon
the
rotor
pump
Втулка
на
роторном
насосе
Is
pushed
into
the
floater
sump
Ушла
в
приямок
поплавка,
It's
wearing
out
the
grunion
teeth
Стерлись
зубья
шестерни,
By
bearing
on
the
cog
beneath
От
трения
о
вал
внутри.
Which
means
in
terms
of
tension
swings
А
значит,
говоря
о
колебаниях,
The
seams
of
your
suspension
springs
Швы
ваших
рессор,
In
cyclic
thirds
are
set
apart
В
циклических
третях
разошлись.
In
very
simple
words,
dear
ladies
Проще
говоря,
милые
дамы,
Your
car
won't
start
Ваша
машина
не
заведется.
So
we're
making
this
offer
Поэтому
мы
делаем
вам
предложение:
Ride
with
us,
come
ride
with
us
Покатайтесь
с
нами,
прокатитесь
с
нами,
Through
the
countryside
with
us
По
сельской
местности
с
нами,
For
our
bus
has
every
comfort
inside
Ведь
в
нашем
автобусе
есть
все
удобства.
We
are
pleading
Мы
умоляем,
Please
let
us
take
you
for
a
ride
Пожалуйста,
позвольте
нам
прокатить
вас.
To
try
to
wrench
the
gyro
sphere
Пытаться
вывернуть
гиросферу
Without
a
bench
would
take
all
year
Без
верстака
- займет
целый
год.
Don't
risk
it
like
this
on
the
road
Не
рискуйте
так
на
дороге,
The
brisket
feed
light
might
explode
Лампа
питания
может
взорваться.
The
ball
valve's
past
the
hydrotrend
Шаровой
клапан
прошел
гидротренд,
There's
something
nasty
round
the
bend
Что-то
неприятное
за
поворотом.
The
loofah
[?]
tank
is
running
slow
(low?)
Бак
с
мочалкой
работает
медленно,
To
put
it
very
frankly
Говоря
прямо,
Ladies,
your
car
won't
go
Дамы,
ваша
машина
не
поедет.
So
ride
with
us
Так
что
прокатитесь
с
нами,
Come
ride
with
us
Прокатитесь
с
нами,
Better
be
allied
with
us
Лучше
объединитесь
с
нами.
Here's
an
offer
Вот
предложение,
That
is
quite
bona
fide
Которое
действительно
стоящее.
We
are
pleading
Мы
умоляем,
Please
let
us
take
you
for
a
ride
Пожалуйста,
позвольте
нам
прокатить
вас.
You
know
I
wouldn't
be
surprised
Знаете,
я
не
удивлюсь,
That
gasket
hood
looks
pulverised
Что
капот
выглядит
раздробленным.
The
shock
recoil
is
now
reversed
Отдача
амортизатора
теперь
обратная,
Compression
(seep?)
will
soon
distend
Сжатие
скоро
растянет
The
leak
that
leaks
in
your
big
end
Утечку
в
вашем
шатуне.
The
lousy
coke
has
got
a
hitch
У
паршивого
кокса
есть
загвоздка
Around
the
choke
adjustment
switch
Вокруг
переключателя
регулировки
дросселя.
Your
piston
spark
(spout?)
is
dynamite
Искра
вашего
поршня
- динамит,
(In?/and?)
cutting
off
the
parking
light
И
отключает
габаритные
огни.
And,
from
its
shake,
your
outside
brake
А
судя
по
тряске,
вашему
внешнему
тормозу
Is
needing
a
new
drum!
Нужен
новый
барабан!
In
fact
make
no
mistake
На
самом
деле,
не
заблуждайтесь,
You've
really
had
it
chum
Вы
действительно
попали,
дружище.
So
ride
with
us
Так
что
прокатитесь
с
нами,
Come
ride
with
us
Прокатитесь
с
нами,
Past
the
forest
Мимо
леса
And
the
riverside
И
берега
реки.
Take
a
tour
with
us
Совершите
с
нами
тур,
That's
really
nation-wide
Который
действительно
всеобъемлющий.
For
as
guys
we're
really
qualified
Как
парни,
мы
действительно
квалифицированы,
There's
no
need
to
look
terrified
Нет
необходимости
выглядеть
испуганной.
For
when
you
have
tried
Ведь
когда
вы
попробуете,
You
will
say
- wide-eyed!
Вы
скажете
с
широко
раскрытыми
глазами:
We
are
just
what
the
doctor
specified
"Мы
- именно
то,
что
доктор
прописал!"
We
are
pleading,
please
let
us
take
you
for
a...
Мы
умоляем,
пожалуйста,
позвольте
нам
прокатить
вас...
...ride
with
us,
ride
with
us
...
прокатитесь
с
нами,
прокатитесь
с
нами,
Please
let
us
take
you
for
a
ride
Пожалуйста,
позвольте
нам
прокатить
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): peter myers, ronald cass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.