Cliff Richard - Lucille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Lucille




Lucille
Люсиль
You don't do your daddy's will
Ты не выполняешь волю своего отца.
Lucille
Люсиль
You don't do your daddy's will
Ты не выполняешь волю своего отца.
There ain't nothing to you but I love you still
В тебе нет ничего особенного, но я все еще люблю тебя.
Lucille
Люсиль
Please come back where you belong
Пожалуйста, вернись туда, где твое место.
Lucille
Люсиль
Please come back where you belong
Пожалуйста, вернись туда, где твое место.
I've been good to you baby
Я был добр к тебе, детка.
Please don't leave me alone
Пожалуйста, не оставляй меня одного.
I woke up this morning Lucille was not in sight
Я проснулся этим утром Люсиль не было видно
I asked my friends about her but all their lips were tight
Я расспрашивал о ней друзей, но все они молчали.
Lucille you don't do your daddy's will
Люсиль ты не исполняешь волю своего отца
Well there ain't nothing to you but I love you still
Что ж, для тебя это ничего не значит, но я все еще люблю тебя.
I love you Lucille
Я люблю тебя Люсиль
I woke up this morning Lucille was not in sight
Я проснулся этим утром Люсиль не было видно
I asked my friends about her but all their lips were tight
Я расспрашивал о ней друзей, но все они молчали.
Lucille please come back where you belong
Люсиль пожалуйста вернись туда где твое место
Well I've been good to you baby
Что ж, я был добр к тебе, детка.
Please don't leave me alone
Пожалуйста, не оставляй меня одного.
'Cause I've been good to you baby please don't leave me alone
Потому что я был добр к тебе, детка, пожалуйста, не оставляй меня одного.
Lucille I love you
Люсиль я люблю тебя
Lucille I've been good to you baby
Люсиль я был добр к тебе детка
Don't leave me
Не оставляй меня.
Better come back to me girl
Лучше вернись ко мне девочка
Lucille
Люсиль
Don't leave me waiting here
Не заставляй меня ждать здесь.
Been good to you baby
Я был добр к тебе, детка.
Been good-Lucille
Было хорошо-Люсиль.





Writer(s): Richard Penniman, Albert Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.