Paroles et traduction Cliff Richard - Mistletoe and Wine
The
child
is
a
king,
the
carolers
sing
Ребенок-король,
поют
колядники.
The
old
has
passed,
there's
a
new
beginning
Старое
прошло,
есть
новое
начало.
Dreams
of
Santa,
dreams
of
snow
Мечты
Санты,
мечты
о
снеге.
Fingers
numb,
faces
aglow
Пальцы
онемели,
лица
аглоу.
It's
Christmas
time,
mistletoe
and
wine
Сейчас
Рождество,
омела
и
вино.
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианскую
рифму.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
С
бревнами
на
костре
и
подарками
на
дереве.
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
хорошему,
что
мы
видим.
A
time
for
living,
a
time
for
believing
Время
жить,
время
верить.
A
time
for
trusting,
not
deceiving
Время
доверять,
а
не
обманывать.
Love
and
laughter
and
joy
ever
after
Любовь
и
смех,
и
радость
всегда.
Ours
for
the
taking,
just
follow
the
master
Наши,
просто
следуй
за
хозяином.
Christmas
time,
mistletoe
and
wine
Рождество,
омела
и
вино.
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианскую
рифму.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
С
бревнами
на
костре
и
подарками
на
дереве.
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
хорошему,
что
мы
видим.
(Silent
night,
holy
night)
(Тихая
ночь,
святая
ночь)
It's
a
time
for
giving,
a
time
for
getting
Пришло
время
отдавать,
время
получать.
A
time
for
forgiving,
and
for
forgetting
Время
прощать
и
забывать.
Christmas
is
love,
Christmas
is
peace
Рождество-это
любовь,
Рождество-это
мир.
A
time
for
hating
and
fighting
to
cease
Пора
прекратить
ненависть
и
борьбу.
Christmas
time,
mistletoe
and
wine
Рождество,
омела
и
вино.
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианскую
рифму.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
С
бревнами
на
костре
и
подарками
на
дереве.
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
хорошему,
что
мы
видим.
Christmas
time,
mistletoe
and
wine
Рождество,
омела
и
вино.
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианскую
рифму.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
С
бревнами
на
костре
и
подарками
на
дереве.
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
хорошему,
что
мы
видим.
Christmas
time,
mistletoe
and
wine
Рождество,
омела
и
вино.
Children
singing
Christian
rhyme
Дети
поют
христианскую
рифму.
With
logs
on
the
fire
and
gifts
on
the
tree
С
бревнами
на
костре
и
подарками
на
дереве.
A
time
to
rejoice
in
the
good
that
we
see
Время
радоваться
хорошему,
что
мы
видим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL JEREMY, STEWART LESLIE GEORGE, STRACHAN KEITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.