Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move It - 1994 Remastered Version
Двигайся! - Ремастированная версия 1994
C'mon
pretty
baby
lets
a
move
it
and
a-groove
it,
Ну
же,
милая,
давай
подвигаемся
и
потанцуем,
Well
shake
oh
baby,
shake
oh
honey,
please
don't
lose
it.
Давай,
трясись,
малышка,
трясись,
дорогая,
только
не
теряй
ритм.
The
rhythm
that
gets
into
your
heart
and
soul.
Этот
ритм
проникает
в
твое
сердце
и
душу.
Well,
let
me
tell
you
baby,
it's
called
rock
'n
roll.
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе,
детка,
это
называется
рок-н-ролл.
Well
they
say
it's
gonna
die
but
please
let's
face
it
Говорят,
что
он
умирает,
но
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
They
just
don't
know
what's
a
goin'
to
replace
it.
Они
просто
не
знают,
чем
его
заменить.
Ballads
and
calypsos
they
got
nothin'
on
Баллады
и
калипсо
ничто
по
сравнению
с
Real
country
music
that
just
drives
along.
Настоящей
кантри-музыкой,
которая
просто
прёт
вперёд.
Well,
a
move
it
Давай,
двигайся!
Mmm,
come
on
pretty
baby
let's
a
move
it
and
a
groove
it
Ммм,
ну
же,
милая,
давай
подвигаемся
и
потанцуем,
Oh
shake
oh
baby
shake
oh
baby
please
don't
lose
it
uh
huh
uh
Давай,
трясись,
малышка,
трясись,
малышка,
только
не
теряй
ритм,
ух
ты,
ух
ты.
It's
rhythm
that
gets
into
your
heart
and
soul
Этот
ритм
проникает
в
твое
сердце
и
душу,
Well
let
me
tell
you
baby
it's
rock
'n
roll
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе,
детка,
это
рок-н-ролл.
They
say
it's
gonna
die
but
honey
please
let's
face
it
Говорят,
что
он
умирает,
но,
дорогая,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
The
just
don't
know
what's
a
going
to
replace
it
Они
просто
не
знают,
чем
его
заменить.
Ballets
and
calypso's
have
got
nothing
on
Балет
и
калипсо
ничто
по
сравнению
с
Real
country
music
that
just
drives
along
Настоящей
кантри-музыкой,
которая
просто
прёт
вперёд.
Oh
honey
move
it
Эй,
дорогая,
двигайся!
Yeah,
he
move
it
Да,
двигайся!
Oh
honey
move
it
Эй,
дорогая,
двигайся!
Oh
honey
move
it
Эй,
дорогая,
двигайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Samwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.