Cliff Richard - Nine Time Out of Ten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Nine Time Out of Ten




Nine Time Out of Ten
Девять из десяти
Nine times out of ten, baby, I told you
Девять раз из десяти, малышка, я говорил тебе,
And I ain′t gonna tell you just nine times again
И не собираюсь повторять это еще девять раз.
Aah, just how much I aim to hold you
Ах, как сильно я хочу обнять тебя
Again and again and again
Снова и снова, и снова.
Little girl, it's nine times out of ten, you′ve refused me
Девочка моя, девять раз из десяти ты отказывала мне,
And then say that you refuse me nine times again
И, возможно, откажешь еще девять раз.
But I won't stop until you choose me
Но я не остановлюсь, пока ты не выберешь меня,
Again and again and again
Снова и снова, и снова.
(Well,) don't try to fight it
(Ну,) не пытайся сопротивляться,
′Cause it′s no use
Потому что это бесполезно.
You're gonna find that
Ты узнаешь, что
I′m stubborn as a doggone mule
Я упрям, как проклятый мул.
Nine times out of ten I've tried to kiss you
Девять раз из десяти я пытался поцеловать тебя,
And I ain′t trying just nine times again
И не собираюсь пытаться еще всего лишь девять раз.
Well, if I missed the nine times that I've tried, baby
Если я промахнулся все эти девять раз, малышка,
I′ll bet my life, I'll get you on number ten
Спорю на свою жизнь, на десятый раз я тебя точно поцелую.
(Instr break)
(Музыкальная пауза)
Well, don't try to fight it
Ну, не пытайся сопротивляться,
Come, baby, it ain′t no use
Давай, малышка, это бесполезно.
You′re gonna find that
Ты узнаешь, что
I'm stubborn as a doggone mule
Я упрям, как проклятый мул.
Nine times out of ten I′ve tried to kiss you
Девять раз из десяти я пытался поцеловать тебя,
And I ain't trying just nine times again
И не собираюсь пытаться еще всего лишь девять раз.
Well, if I missed the nine times that I′ve tried, baby
Если я промахнулся все эти девять раз, малышка,
I'll bet my life, I′ll get you on number ten
Спорю на свою жизнь, на десятый раз я тебя точно поцелую.





Writer(s): Otis Blackwell, Waldense Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.