Cliff Richard - Please Remember Me - traduction des paroles en allemand

Please Remember Me - Cliff Richardtraduction en allemand




Please Remember Me
Bitte erinnere dich an mich
Two sad faces tell the story
Zwei traurige Gesichter erzählen die Geschichte
Heard so many times before
Schon so oft gehört zuvor
He is leaving she is staying
Er geht fort, sie bleibt zurück
Neither of them know what for
Keiner von beiden weiß, wofür
There's no laughter there's no crying
Kein Lachen, keine Tränen
There is love there's no denying
Es gibt Liebe, unbestreitbar
Differences led to goodbye and please remember me
Unterschiede führten zum Abschied und bitte erinnere dich an mich
And she said-I've got phone and a mail box
Und sie sagte: Ich hab ein Telefon und ein Postfach
A front door that's unlocked
Eine Haustür, die nie verschlossen
A faith in the feelings there'll be someone you forgot
Ein Vertrauen, dass Gefühle bleiben für den, den du vergaßt
True I'm gonna miss you, true I'm gonna need you
Ja, ich werde dich vermissen, ja, ich werde dich brauchen
You know I'm not the one to worry
Du weißt, ich bin nicht die, die sich sorgt
Oh but I heard the weather report
Doch ich hörte den Wetterbericht
It says it's gonna be cold and lonely
Es soll kalt und einsam werden
So honey won't you please remember me
Also Schatz, bitte erinnere dich an mich
I'm the one that loves you
Ich bin der, der dich liebt
Please remember me
Bitte erinnere dich an mich
I'm the one that cares
Ich bin der, der sich kümmert
Please remember me
Bitte erinnere dich an mich
I'll be thinking of you
Ich werde an dich denken
And should you ever decide you wanna come home
Und falls du jemals beschließt, nach Hause zu kommen
I'll be there
Werde ich da sein
This is like that old love story
Das ist wie diese alte Liebesgeschichte
Those who've lost love know it's true
Wer Liebe verlor, weiß es ist wahr
She's sitting by a window waiting
Sie sitzt am Fenster und wartet
He's sitting somewhere wonderin' what to do
Er sitzt irgendwo und weiß nicht, was er tun soll
They know they should be together
Sie wissen, sie sollten zusammen sein
They know they should reconcile
Sie wissen, sie sollten sich versöhnen
He knew he would regret her saying please remember me
Er wusste, er würde bedauern, dass sie sagte: Bitte erinnere dich an mich
She said-You've got a home and a warm bed
Sie sagte: Du hast ein Zuhause und ein warmes Bett
A roof over your head
Ein Dach über dem Kopf
A place in my heart for someone i'll never forget
Einen Platz in meinem Herzen für jemanden, den ich nie vergessen werde
True I'm gonna miss you, true I'm gonna need you
Ja, ich werde dich vermissen, ja, ich werde dich brauchen
You know I'm not the one to worry
Du weißt, ich bin nicht die, die sich sorgt
Oh but I heard the weather report
Doch ich hörte den Wetterbericht
It says it's gonna be cold and lonely
Es soll kalt und einsam werden
So honey won't you please remember me
Also Schatz, bitte erinnere dich an mich
I'm the one that loves you
Ich bin der, der dich liebt
Please remember me
Bitte erinnere dich an mich
I'm the one that cares
Ich bin der, der sich kümmert
Please remember me
Bitte erinnere dich an mich
I'll be thinking of you
Ich werde an dich denken
And should you ever decide you wanna come home
Und falls du jemals beschließt, nach Hause zu kommen
I'll be there
Werde ich da sein
Oh lover won't you please remember
Oh Geliebter, bitte erinnere dich
Won't you please remember me
Bitte erinnere dich an mich
Ooh lover won't you please remember
Ooh Geliebter, bitte erinnere dich
Won't you please remember me
Bitte erinnere dich an mich





Writer(s): D. Loggins, B. Woodley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.