Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Remember Me
Bitte erinnere dich an mich
Two
sad
faces
tell
the
story
Zwei
traurige
Gesichter
erzählen
die
Geschichte
Heard
so
many
times
before
Schon
so
oft
gehört
zuvor
He
is
leaving
she
is
staying
Er
geht
fort,
sie
bleibt
zurück
Neither
of
them
know
what
for
Keiner
von
beiden
weiß,
wofür
There's
no
laughter
there's
no
crying
Kein
Lachen,
keine
Tränen
There
is
love
there's
no
denying
Es
gibt
Liebe,
unbestreitbar
Differences
led
to
goodbye
and
please
remember
me
Unterschiede
führten
zum
Abschied
und
bitte
erinnere
dich
an
mich
And
she
said-I've
got
phone
and
a
mail
box
Und
sie
sagte:
Ich
hab
ein
Telefon
und
ein
Postfach
A
front
door
that's
unlocked
Eine
Haustür,
die
nie
verschlossen
A
faith
in
the
feelings
there'll
be
someone
you
forgot
Ein
Vertrauen,
dass
Gefühle
bleiben
für
den,
den
du
vergaßt
True
I'm
gonna
miss
you,
true
I'm
gonna
need
you
Ja,
ich
werde
dich
vermissen,
ja,
ich
werde
dich
brauchen
You
know
I'm
not
the
one
to
worry
Du
weißt,
ich
bin
nicht
die,
die
sich
sorgt
Oh
but
I
heard
the
weather
report
Doch
ich
hörte
den
Wetterbericht
It
says
it's
gonna
be
cold
and
lonely
Es
soll
kalt
und
einsam
werden
So
honey
won't
you
please
remember
me
Also
Schatz,
bitte
erinnere
dich
an
mich
I'm
the
one
that
loves
you
Ich
bin
der,
der
dich
liebt
Please
remember
me
Bitte
erinnere
dich
an
mich
I'm
the
one
that
cares
Ich
bin
der,
der
sich
kümmert
Please
remember
me
Bitte
erinnere
dich
an
mich
I'll
be
thinking
of
you
Ich
werde
an
dich
denken
And
should
you
ever
decide
you
wanna
come
home
Und
falls
du
jemals
beschließt,
nach
Hause
zu
kommen
I'll
be
there
Werde
ich
da
sein
This
is
like
that
old
love
story
Das
ist
wie
diese
alte
Liebesgeschichte
Those
who've
lost
love
know
it's
true
Wer
Liebe
verlor,
weiß
es
ist
wahr
She's
sitting
by
a
window
waiting
Sie
sitzt
am
Fenster
und
wartet
He's
sitting
somewhere
wonderin'
what
to
do
Er
sitzt
irgendwo
und
weiß
nicht,
was
er
tun
soll
They
know
they
should
be
together
Sie
wissen,
sie
sollten
zusammen
sein
They
know
they
should
reconcile
Sie
wissen,
sie
sollten
sich
versöhnen
He
knew
he
would
regret
her
saying
please
remember
me
Er
wusste,
er
würde
bedauern,
dass
sie
sagte:
Bitte
erinnere
dich
an
mich
She
said-You've
got
a
home
and
a
warm
bed
Sie
sagte:
Du
hast
ein
Zuhause
und
ein
warmes
Bett
A
roof
over
your
head
Ein
Dach
über
dem
Kopf
A
place
in
my
heart
for
someone
i'll
never
forget
Einen
Platz
in
meinem
Herzen
für
jemanden,
den
ich
nie
vergessen
werde
True
I'm
gonna
miss
you,
true
I'm
gonna
need
you
Ja,
ich
werde
dich
vermissen,
ja,
ich
werde
dich
brauchen
You
know
I'm
not
the
one
to
worry
Du
weißt,
ich
bin
nicht
die,
die
sich
sorgt
Oh
but
I
heard
the
weather
report
Doch
ich
hörte
den
Wetterbericht
It
says
it's
gonna
be
cold
and
lonely
Es
soll
kalt
und
einsam
werden
So
honey
won't
you
please
remember
me
Also
Schatz,
bitte
erinnere
dich
an
mich
I'm
the
one
that
loves
you
Ich
bin
der,
der
dich
liebt
Please
remember
me
Bitte
erinnere
dich
an
mich
I'm
the
one
that
cares
Ich
bin
der,
der
sich
kümmert
Please
remember
me
Bitte
erinnere
dich
an
mich
I'll
be
thinking
of
you
Ich
werde
an
dich
denken
And
should
you
ever
decide
you
wanna
come
home
Und
falls
du
jemals
beschließt,
nach
Hause
zu
kommen
I'll
be
there
Werde
ich
da
sein
Oh
lover
won't
you
please
remember
Oh
Geliebter,
bitte
erinnere
dich
Won't
you
please
remember
me
Bitte
erinnere
dich
an
mich
Ooh
lover
won't
you
please
remember
Ooh
Geliebter,
bitte
erinnere
dich
Won't
you
please
remember
me
Bitte
erinnere
dich
an
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Loggins, B. Woodley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.