Cliff Richard - Reflections - 2004 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Reflections - 2004 Remastered Version




Last night I had a dream
Прошлой ночью мне приснился сон.
Through a swirling fog
Сквозь клубящийся туман
I walked along
Я шел вперед.
On the edge of a stream
На берегу ручья.
I heard somebody groan
Я услышал чей-то стон.
I stopped, looked into a pool
Я остановился и посмотрел в бассейн.
And I saw the reflection of a fool
И я увидел отражение дурака.
I saw the reflection of a fool
Я увидел отражение дурака.
Dragging him by his throat
Тянет его за горло.
Were the collar and the links of a chain
Были ли ошейник и звенья цепи?
On his shoulders a coat
На его плечах пальто.
On his feet shoes of pain
На его ногах туфли боли
The coat was strife
Пальто - это борьба.
The chain was pride
Цепь была гордостью.
I saw the reflection and I cried
Я увидел отражение и заплакал.
I saw the reflection and I cried
Я увидел отражение и заплакал.
Tears for myself a fool
Слезы по себе дурак
A man chained by independence
Человек скованный независимостью
Gripped by despair so cruel
Охваченный таким жестоким отчаянием
My life was a lot of nonsense
Моя жизнь была сплошным вздором.
My eyes were closed
Мои глаза были закрыты.
But in my mind
Но в моем сознании
I saw the reflection so unkind
Я видел отражение такое недоброе.
I saw the reflection so unkind
Я видел отражение такое недоброе.
Sick of life, scared of death
Устал от жизни, боится смерти.
My days just one long futility
Мои дни - лишь одна долгая тщета.
Feeling my emptiness
Чувствую свою пустоту.
I cried, "God set me free"
Я воскликнул: "Боже, освободи меня!"
I looked once more
Я посмотрел еще раз.
I don't know how
Я не знаю как
But I saw the reflection changing now
Но теперь я видел, как меняется отражение.
I saw the reflection changing now
Я видел, как меняется отражение.
A man was in my place
На моем месте был мужчина.
A man with holes in his hands and side
Человек с дырками в руках и боку.
A man I could not face
Человек, с которым я не могла встретиться лицом к лицу.
The man I had crucified
Человек, которого я распял.
On him was my coat
На нем было мое пальто.
My chains and my shoes
Мои цепи и туфли.
And between reflections I must choose
И между размышлениями я должен выбирать.
Between reflections, I must choose
Между размышлениями я должен сделать выбор.
Between reflections, I must choose
Между размышлениями я должен сделать выбор.
Between reflections, I must choose
Между размышлениями я должен сделать выбор.





Writer(s): Cliff Richard, Keith John Craddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.