Paroles et traduction Cliff Richard - Remember Me (1998 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me (1998 Digital Remaster)
Помни меня (1998 Digital Remaster)
Lately
all
you
can
feel
is
the
rain
fallin'.
В
последнее
время
ты
чувствуешь
только,
как
падает
дождь.
Maybe
you
feel
this
world
is
to
blame,
you've
been
cryin'.
Возможно,
ты
винишь
в
этом
мир,
ты
плакала.
Only,
only
inside
will
you
know,
but
still
you
wonder
sometimes.
Только,
только
внутри
себя
ты
знаешь
ответ,
но
всё
же
иногда
задаешься
вопросом.
Where
can,
where
can
you
go?
Куда,
куда
ты
можешь
пойти?
Remember
me.
oh.
when
you
feel
this
way
Вспомни
обо
мне,
о,
когда
тебе
так
плохо,
And
you
need
someone
to
lean
on.
И
тебе
нужна
поддержка.
(As
if
you're
ever)
Ever
too
far
away,
(Как
будто
ты
когда-либо)
Слишком
далеко,
(Remember
me)
I
am
the
one
(remember
me)
I
am
the
one
(Вспомни
обо
мне)
Я
тот
самый
(вспомни
обо
мне)
Я
тот
самый
Remember
me,
I
am
the
one
who
sees
in
your
eyes.
Вспомни
обо
мне,
я
тот,
кто
видит
всё
в
твоих
глазах.
Remember
me,
I
am
the
one
who
sees
in
your
eyes.
Вспомни
обо
мне,
я
тот,
кто
видит
всё
в
твоих
глазах.
Remember
me,
I
am
your
guardian
angel
Вспомни
обо
мне,
я
твой
ангел-хранитель,
And
I'll
never
let
you
fall.
И
я
никогда
не
позволю
тебе
упасть.
And
if
you're
ever,
ever
in
fear
or
danger,
И
если
тебе
когда-либо,
когда-либо
будет
страшно
или
опасно,
(Remember
me)
I
am
the
one
(Remember
Me)
I
am
the
one
who
will
turn
(Вспомни
обо
мне)
Я
тот
самый
(Вспомни
обо
мне)
Я
тот
самый,
кто
обратит
Remember
me,
I
am
the
one...
Вспомни
обо
мне,
я
тот
самый...
Turn
all
your
darkness
to
light
in
the
morning.
Обратит
всю
твою
тьму
в
свет
утром.
You
learn
when
you're
too
hard
on
yourself,
you
can
call
me.
Ты
поймешь,
когда
будешь
слишком
строга
к
себе,
ты
можешь
позвонить
мне.
Remember
me,
oh,
when
you
feel
this
way...
Вспомни
обо
мне,
о,
когда
тебе
так
плохо...
Remember
me,
I
am
the
one...
Вспомни
обо
мне,
я
тот
самый...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tarney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.