Cliff Richard - Summer Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Summer Rain




Summer Rain
Летний дождь
Come into my life and we will walk the road together
Приди в мою жизнь, и мы пройдем этот путь вместе,
Happy with you I know I′ll be
Счастливым с тобой, я знаю, буду я.
Someday you'll find me so that I′ll belong to you
Когда-нибудь ты найдешь меня, и я буду принадлежать тебе,
Prepare yourself so to receive the love I give you
Приготовься принять любовь, которую я тебе дарю.
Happy to share now I'm aware of how much I need you
Счастлив разделить, теперь я понимаю, как сильно ты мне нужна,
To be part of me oh can't you see that
Чтобы стать частью меня, разве ты не видишь,
Summer rain will come again so the
Летний дождь снова придет, и
Harvest is a good one
Урожай будет богатым.
But if you don′t respond to me I am lost
Но если ты не ответишь мне, я пропаду.
You′re the only hope I have to bring
Ты моя единственная надежда взрастить
Forth the fruit in season
Плоды в свой срок.
Now I know I need you to survive
Теперь я знаю, что мне нужно, чтобы выжить
You, you are my dream - you make it seem
Ты, ты моя мечта, ты делаешь все
So very real
Таким реальным.
Taking my time, making me rhyme
Не торопя меня, заставляя рифмовать,
When I'm walking again to find I cannot see the one
Когда я снова иду в поисках и не вижу ту,
To whom I call - that I may be no more alone again
К кому я взываю, чтобы больше не быть одному.
Happy to share now I′m aware of how much
Счастлив разделить, теперь я понимаю, как сильно
I need you to be part of me oh can't you see that
Ты мне нужна, чтобы стать частью меня, разве ты не видишь,
Summer rain will come again so the
Летний дождь снова придет, и
Harvest is a good one
Урожай будет богатым.
But if you don′t respond to me I am lost
Но если ты не ответишь мне, я пропаду.
You're the only hope I have to bring
Ты моя единственная надежда взрастить
Forth the fruit in season
Плоды в свой срок.
Now I know I need you to survive
Теперь я знаю, что мне нужно, чтобы выжить.





Writer(s): Christopher Neville Eaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.