Paroles et traduction Cliff Richard - Summer Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
into
my
life
and
we
will
walk
the
road
together
Приди
в
мою
жизнь,
и
мы
пройдем
этот
путь
вместе,
Happy
with
you
I
know
I′ll
be
Счастливым
с
тобой,
я
знаю,
буду
я.
Someday
you'll
find
me
so
that
I′ll
belong
to
you
Когда-нибудь
ты
найдешь
меня,
и
я
буду
принадлежать
тебе,
Prepare
yourself
so
to
receive
the
love
I
give
you
Приготовься
принять
любовь,
которую
я
тебе
дарю.
Happy
to
share
now
I'm
aware
of
how
much
I
need
you
Счастлив
разделить,
теперь
я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
нужна,
To
be
part
of
me
oh
can't
you
see
that
Чтобы
стать
частью
меня,
разве
ты
не
видишь,
Summer
rain
will
come
again
so
the
Летний
дождь
снова
придет,
и
Harvest
is
a
good
one
Урожай
будет
богатым.
But
if
you
don′t
respond
to
me
I
am
lost
Но
если
ты
не
ответишь
мне,
я
пропаду.
You′re
the
only
hope
I
have
to
bring
Ты
— моя
единственная
надежда
взрастить
Forth
the
fruit
in
season
Плоды
в
свой
срок.
Now
I
know
I
need
you
to
survive
Теперь
я
знаю,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
—
You,
you
are
my
dream
- you
make
it
seem
Ты,
ты
— моя
мечта,
ты
делаешь
все
So
very
real
Таким
реальным.
Taking
my
time,
making
me
rhyme
Не
торопя
меня,
заставляя
рифмовать,
When
I'm
walking
again
to
find
I
cannot
see
the
one
Когда
я
снова
иду
в
поисках
и
не
вижу
ту,
To
whom
I
call
- that
I
may
be
no
more
alone
again
К
кому
я
взываю,
чтобы
больше
не
быть
одному.
Happy
to
share
now
I′m
aware
of
how
much
Счастлив
разделить,
теперь
я
понимаю,
как
сильно
I
need
you
to
be
part
of
me
oh
can't
you
see
that
Ты
мне
нужна,
чтобы
стать
частью
меня,
разве
ты
не
видишь,
Summer
rain
will
come
again
so
the
Летний
дождь
снова
придет,
и
Harvest
is
a
good
one
Урожай
будет
богатым.
But
if
you
don′t
respond
to
me
I
am
lost
Но
если
ты
не
ответишь
мне,
я
пропаду.
You're
the
only
hope
I
have
to
bring
Ты
— моя
единственная
надежда
взрастить
Forth
the
fruit
in
season
Плоды
в
свой
срок.
Now
I
know
I
need
you
to
survive
Теперь
я
знаю,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Neville Eaton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.