Cliff Richard - Teddy Bear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Teddy Bear




Baby let me be,
Детка, оставь меня в покое,
Your lovin′ teddy bear
Твой любимый плюшевый мишка
Put a chain around my neck,
Надень мне цепь на шею
And lead me anywhere
И веди меня куда угодно.
Oh let me be
О оставь меня в покое
Your teddy bear.
Твой плюшевый мишка.
I don't wanna be a tiger
Я не хочу быть тигром.
Cause tigers play too rough
Потому что тигры играют слишком грубо
I don′t wanna be a lion
Я не хочу быть львом.
'Cause lions ain't the kind
Потому что Львы не из таких.
You love enough.
Ты достаточно любишь.
Just wanna be, your teddy bear
Я просто хочу быть твоим плюшевым мишкой.
Put a chain around my neck
Надень мне цепь на шею.
And lead me anywhere
И веди меня куда угодно.
Oh let me be
О оставь меня в покое
Your teddy bear.
Твой плюшевый мишка.
Baby let me be, around you every night
Детка, позволь мне быть рядом с тобой каждую ночь.
Run your fingers through my hair,
Проведи пальцами по моим волосам
And cuddle me real tight
И крепко обними меня.





Writer(s): Bernie Lowe, Kal Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.