Paroles et traduction Cliff Richard - Thank You For A Lifetime
50
years
ago
a
kid
stood
on
the
stage
50
лет
назад
ребенок
стоял
на
сцене.
Trying
to
hold
his
nerve
'til
the
moment
he
heard
the
music
Он
пытался
держать
себя
в
руках,
пока
не
услышал
музыку.
I
can
see
him
now,
it's
so
hard
to
believe
Я
вижу
его
сейчас,
в
это
трудно
поверить.
So
many
things
have
changed
but
one
thing
stays
the
same,
the
music
Многое
изменилось,
но
одно
осталось
прежним-музыка.
And
I've
been
blessed
to
live
this
life
И
я
был
благословлен,
чтобы
жить
этой
жизнью.
I
gave
my
best
and
now
it's
time
to
say
Я
сделал
все
что
мог
и
теперь
пришло
время
сказать
Thank
you
for
sharing
the
story,
thank
you
for
being
there
for
me
Спасибо,
что
поделились
этой
историей,
спасибо,
что
были
рядом
со
мной
Even
though
time
doesn't
wait
it
brought
you
here
tonight
Хотя
время
не
ждет,
оно
привело
тебя
сюда
этой
ночью.
I
gave
you
a
lifetime
but
you
gave
me
the
time
of
my
life
Я
подарил
тебе
жизнь,
но
ты
подарил
мне
лучшее
время
в
моей
жизни.
Back
in
'58
I
started
on
this
road
Еще
в
58-м
я
начал
свой
путь.
It
seems
like
yesterday
when
the
band
started
playing
'Move
It'
Кажется,
что
это
было
вчера,
когда
группа
начала
играть
"Move
It".
So
many
memories,
places
that
I've
seen,
timeless
melodies
Так
много
воспоминаний,
мест,
которые
я
видел,
вечных
мелодий.
It
all
seems
like
a
dream,
it's
magic
Все
это
похоже
на
сон,
это
волшебство.
For
every
song
I've
ever
sung
I
wanna
say
to
everyone
За
каждую
песню,
которую
я
когда-либо
пел,
Я
хочу
сказать
всем:
Thank
you
for
sharing
the
story,
thank
you
for
being
there
for
me
Спасибо,
что
поделились
этой
историей,
спасибо,
что
были
рядом
со
мной
I'm
up
here
and
you're
out
there,
to
me
it
feels
just
right
Я
здесь,
наверху,
а
ты
там,
снаружи,
и
мне
это
кажется
правильным.
I
gave
you
a
lifetime
and
you
gave
me
the
time
of
my
life
Я
подарил
тебе
жизнь,
а
ты
подарила
мне
лучшее
время
моей
жизни.
Thank
you
for
sharing
the
story,
thank
you
for
being
there
for
me
Спасибо,
что
поделились
этой
историей,
спасибо,
что
были
рядом
со
мной
Thank
you
for
the
songs
you
sing
with
me
Спасибо
тебе
за
песни,
которые
ты
поешь
со
мной.
Thank
you
for
the
love
that
you
gave
me
Спасибо
тебе
за
любовь,
которую
ты
мне
подарил.
Even
if
the
curtain
falls
the
final
time
tonight
Даже
если
занавес
упадет
в
последний
раз
сегодня
вечером.
All
I
gave
you
was
a
lifetime
but
you
gave
me
the
time
of
my
life
Все,
что
я
дал
тебе-это
жизнь,
но
ты
дала
мне
лучшее
время
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Woodroffe, Jez Ashurst, Charlie Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.