Paroles et traduction Cliff Richard - Thank You For A Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You For A Lifetime
Спасибо за целую жизнь
50
years
ago
a
kid
stood
on
the
stage
50
лет
назад
мальчишка
стоял
на
сцене,
Trying
to
hold
his
nerve
'til
the
moment
he
heard
the
music
Пытаясь
совладать
с
волнением,
пока
не
услышал
музыку.
I
can
see
him
now,
it's
so
hard
to
believe
Я
вижу
его
сейчас,
так
трудно
поверить,
So
many
things
have
changed
but
one
thing
stays
the
same,
the
music
Что
многое
изменилось,
но
одно
осталось
прежним
– музыка.
And
I've
been
blessed
to
live
this
life
И
мне
посчастливилось
прожить
эту
жизнь,
I
gave
my
best
and
now
it's
time
to
say
Я
отдал
всего
себя,
и
теперь
пришло
время
сказать:
Thank
you
for
sharing
the
story,
thank
you
for
being
there
for
me
Спасибо,
что
разделили
со
мной
эту
историю,
спасибо,
что
были
рядом
со
мной.
Even
though
time
doesn't
wait
it
brought
you
here
tonight
Хотя
время
не
ждет,
оно
привело
тебя
сюда
сегодня
вечером.
I
gave
you
a
lifetime
but
you
gave
me
the
time
of
my
life
Я
подарил
тебе
целую
жизнь,
но
ты
подарила
мне
лучшие
моменты
моей
жизни.
Back
in
'58
I
started
on
this
road
В
далеком
58-м
я
начал
этот
путь,
It
seems
like
yesterday
when
the
band
started
playing
'Move
It'
Кажется,
будто
вчера
группа
начала
играть
"Move
It".
So
many
memories,
places
that
I've
seen,
timeless
melodies
Так
много
воспоминаний,
мест,
которые
я
видел,
вечных
мелодий,
It
all
seems
like
a
dream,
it's
magic
Всё
это
кажется
сном,
волшебством.
For
every
song
I've
ever
sung
I
wanna
say
to
everyone
За
каждую
песню,
что
я
когда-либо
спел,
я
хочу
сказать
всем:
Thank
you
for
sharing
the
story,
thank
you
for
being
there
for
me
Спасибо,
что
разделили
со
мной
эту
историю,
спасибо,
что
были
рядом
со
мной.
I'm
up
here
and
you're
out
there,
to
me
it
feels
just
right
Я
здесь,
на
сцене,
а
ты
там,
в
зале,
и
мне
это
кажется
правильным.
I
gave
you
a
lifetime
and
you
gave
me
the
time
of
my
life
Я
подарил
тебе
целую
жизнь,
а
ты
подарила
мне
лучшие
моменты
моей
жизни.
Thank
you
for
sharing
the
story,
thank
you
for
being
there
for
me
Спасибо,
что
разделили
со
мной
эту
историю,
спасибо,
что
были
рядом
со
мной.
Thank
you
for
the
songs
you
sing
with
me
Спасибо
за
песни,
что
вы
поете
со
мной.
Thank
you
for
the
love
that
you
gave
me
Спасибо
за
любовь,
которую
вы
мне
подарили.
Even
if
the
curtain
falls
the
final
time
tonight
Даже
если
занавес
упадет
сегодня
в
последний
раз,
All
I
gave
you
was
a
lifetime
but
you
gave
me
the
time
of
my
life
Всё,
что
я
вам
дал
– это
целую
жизнь,
но
вы
подарили
мне
лучшие
моменты
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Woodroffe, Jez Ashurst, Charlie Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.