Cliff Richard - The Christmas Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - The Christmas Song




Chestnuts roasting on a open fire,
Каштаны жарятся на открытом огне.
Jack Frost nipping at your nose.
Джек Фрост щиплет тебя за нос.
Yuletide carols being sung by a choir,
Хор поет рождественские гимны,
And folks dressed like Eskimos.
А люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some misletoe,
Все знают, что индейка и немного омелы
Help to make the season bright.
Помогают скрасить это время года.
Tiny tots with their eyes all aglow,
Малышам с горящими глазами
Will find it hard to sleep tonight.
Будет трудно заснуть этой ночью.
They know that Santa′s on his way,
Они знают, что Санта уже в пути.
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh,
Он нагрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother′s child is gonna spy,
И ребенок каждой матери будет шпионить,
To see if reindeer really know how to fly.
Чтобы узнать, действительно ли олени умеют летать.
And so, I'm offering this simple phrase,
Итак, я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety two.
Детям от одного до девяноста двух.
Altho's it′s been said many times many ways,
Хотя это было сказано много раз и многими способами,
Merry Christmas to you.
Счастливого вам Рождества!
They know that Santa′s on his way,
Они знают, что Санта уже в пути.
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh,
Он нагрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother′s child is gonna spy,
И ребенок каждой матери будет шпионить,
To see if reindeer really know how to fly.
Чтобы узнать, действительно ли олени умеют летать.
And so, I'm offering this simple phrase,
Итак, я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety two.
Детям от одного до девяноста двух.
Altho′s it's been said many times many ways,
Хотя это было сказано много раз и многими способами,
Merry Christmas to you.
Счастливого вам Рождества!





Writer(s): Robert Wells, Mel Torme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.