Paroles et traduction Cliff Richard - The Day I Met Marie
Imagine
a
still
summer's
day
Представьте
себе
тихий
летний
день
When
nothing
is
moving,
least
of
all
me
Когда
ничто
не
движется,
и
меньше
всего
я
I
lay
on
my
back
in
the
hay
Я
лежал
на
спине
в
сене
The
warm
sun
was
soothing
Теплое
солнце
действовало
успокаивающе
It
made
me
feel
good
Это
заставило
меня
почувствовать
себя
хорошо
The
day
I
met
Marie
В
тот
день,
когда
я
встретил
Мари
The
sound
of
her
whispered,
"Hello"
Звук
ее
шепота
"Привет"
Came
tiptoeing
softly
into
my
head
Тихонько
прокрался
на
цыпочках
в
мою
голову
I
opened
my
eyes
kinda
slow
Я
как-то
медленно
открыл
глаза
And
there
she
was
smiling
И
вот
она
стояла
и
улыбалась
It
made
me
feel
good,
the
day
I
met
Marie
В
тот
день,
когда
я
встретил
Мари,
мне
стало
хорошо
With
her
laughing
eyes
Со
смеющимися
глазами
She'd
toss
her
hair
and
tantalise
Она
встряхивала
волосами
и
дразнила
She
came
to
touch
me
then
she's
gone
Она
подошла,
чтобы
прикоснуться
ко
мне,
а
потом
ушла
Just
like
a
summer
breeze
Совсем
как
летний
ветерок
I
remember
her
kiss,
so
soft
on
my
brow
Я
помню
ее
поцелуй,
такой
нежный
на
моем
лбу
And
the
way
that
she
said
И
то,
как
она
сказала
"Baby,
go
to
sleep
now
- Детка,
а
теперь
иди
спать
Baby,
go
to
sleep
now"
Детка,
а
теперь
иди
спать"
I
woke
with
a
chill
in
the
air
Я
проснулся
от
холода
в
воздухе
The
warm
sun
no
longer
hung
in
the
sky
Теплое
солнце
больше
не
висело
в
небе
I
reached
out
but
she
was
not
there
Я
протянул
руку,
но
ее
там
не
было
She'd
gone
where
she
came
from
Она
ушла
туда,
откуда
пришла
But
I
still
feel
good
to
think
I've
known
Marie
Но
мне
все
равно
приятно
думать,
что
я
знал
Мари
With
her
laughing
eyes
Со
смеющимися
глазами
She'd
toss
her
hair
and
tantalise
Она
встряхивала
волосами
и
дразнила
She
came
to
touch
me
then
she'd
gone
Она
подошла,
чтобы
прикоснуться
ко
мне,
а
потом
ушла
Just
like
a
summer
breeze
Совсем
как
летний
ветерок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Marvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.