Paroles et traduction Cliff Richard - The Joy of Living
A
lovely
multi-coloured
crocodile
Прекрасный
разноцветный
крокодил.
Born
of
man
and
growing
by
the
mile
Рожденный
человеком
и
растущий
с
каждой
милей.
To
think
of
the
dawns,
when
a
million
horns
Подумать
только
о
рассветах,
когда
миллион
Гудков
...
Will
rouse
you
up
in
style
Разбудит
тебя
стильно.
Oh,
the
joy
of
living,
sweeter
music
they're
giving
О,
радость
жизни,
сладостная
музыка,
которую
они
дарят.
Than
the
singing
bird
you
heard
before
Чем
поющая
птица,
которую
ты
слышал
раньше.
Oh,
the
joy
of
living,
sweeter
music
they're
giving
О,
радость
жизни,
сладостная
музыка,
которую
они
дарят.
Than
the
singing
bird
you
heard
before
Чем
поющая
птица,
которую
ты
слышал
раньше.
They're
pulling
down
more
houses
everyday
С
каждым
днем
они
сносят
все
больше
домов.
To
give
the
family
car
more
room
to
play
Чтобы
дать
семейному
автомобилю
больше
места
для
игр
And
won't
it
be
grand,
when
the
whole
of
the
land
И
разве
это
не
будет
великолепно,
когда
вся
земля
...
Is
one
big
motor
way
Это
один
большой
автомобильный
путь
Oh,
the
joy
of
living,
just
to
know
that
you're
giving
О,
радость
жизни
- просто
знать,
что
ты
отдаешь.
All
the
air
you
need
to
feed
the
car
Весь
воздух,
который
нужен,
чтобы
накормить
машину.
Oh,
the
joy
of
living,
just
to
know
that
you're
giving
О,
радость
жизни
- просто
знать,
что
ты
отдаешь.
All
the
air
you
need
to
feed
your
car
Весь
воздух,
который
тебе
нужен,
чтобы
накормить
машину.
Naturally
there'll
be
a
place
for
you
Естественно,
для
тебя
найдется
место.
Big
blocks
of
state
apartments
with
a
view
Большие
кварталы
государственных
квартир
с
прекрасным
видом
I
know
that
you'll
love,
the
life
up
above
Я
знаю,
что
ты
полюбишь
жизнь
наверху.
Away
from
all
you
ever
knew
Вдали
от
всего,
что
ты
когда-либо
знал.
Oh,
the
joy
of
living,
in
the
places,
they're
giving
О,
радость
жизни
в
тех
местах,
которые
они
дарят.
To
the
lucky
few
will
you
be
one
Для
немногих
счастливчиков
будешь
ли
ты
одним
из
них
Oh,
the
joy
of
living,
in
the
places,
they're
giving
О,
радость
жизни
в
тех
местах,
которые
они
дарят.
To
the
lucky
few
will
you
be
one,
yeah
Для
немногих
счастливчиков
ты
будешь
одним
из
них,
да
Oh,
the
joy
of
living,
sweeter
music
they're
giving
О,
радость
жизни,
сладостная
музыка,
которую
они
дарят.
Than
the
singing
bird
you
heard
before
Чем
поющая
птица,
которую
ты
слышал
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Marvin, Paul Ferris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.