Cliff Richard - The Night Is So Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - The Night Is So Lonely




It's in the night,
Именно ночью
That I get that lonesome feeling
Я испытываю это чувство одиночества.
Oh, the troubles of the day
О, дневные неприятности
Come rushing into my mind.
Врываются в мой разум.
It's in the night
Именно ночью
That I start to think about you
Я начинаю думать о тебе.
And this ache that's in my heart
И эта боль в моем сердце ...
Gets stronger as time goes by.
Становится сильнее с течением времени.
Morning brings relief from misery
Утро приносит облегчение от страданий.
I even manage a smile for friends I see
Я даже ухитряюсь улыбаться друзьям, которых вижу.
Darkness falls and then the shades of night
Опускается тьма, а затем и ночные тени.
Reach out for me and try to hold me tight.
Протяни ко мне руку и постарайся крепко обнять меня.
And drag me down, down, down,
И тащи меня вниз, вниз, вниз,
And then once more
А потом еще раз.
The night and you enfold me
Ночь и ты окутываешь меня.
And I'm caught in the web
И я попался в паутину.
That you spun when we first fell in love.
Что ты крутилась, когда мы впервые полюбили друг друга.
I can't forget
Я не могу забыть.
The way you used to hold me
Как ты обнимал меня.
Will this memory of our love
Будет ли это воспоминание о нашей любви
Keep haunting me
Продолжай преследовать меня
Until the day I die.
До самой смерти.
Solo
Сольный
Morning brings relief from misery
Утро приносит облегчение от страданий.
I even manage a smile for friends I see
Я даже ухитряюсь улыбаться друзьям, которых вижу.
Darkness falls and then the shades of night
Опускается тьма, а затем и ночные тени.
Reach out for me and try to hold me tight.
Протяни ко мне руку и постарайся крепко обнять меня.
And drag me down, down, down,
И тянет меня вниз, вниз, вниз,
And drag me down, down, down, down, down.
И тянет меня вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.





Writer(s): Gene Vincent, Clifton Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.