Cliff Richard - Two Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Two Hearts




The same heart-the same love
Одно и то же сердце-одна и та же любовь.
On the night you began
В ту ночь, когда ты начал ...
Meant everything-the closest thing
Значило все-самое близкое.
That your heart ever had
Что когда-либо было в твоем сердце.
But dreams change-change your heart
Но мечты меняются-измени свое сердце.
And interfere with your plans
И мешать твоим планам.
The same heart-the same love
Одно и то же сердце-одна и та же любовь.
Are now out of my hands
Теперь они не в моих руках
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются друг от друга
You can hear the voices say
Ты слышишь, как говорят голоса.
Tha the real diamond ring
Это настоящее кольцо с бриллиантом
Didn′t ever really mean a thing
На самом деле это ничего не значило.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются друг от друга
A lonely voice begins to say
Одинокий голос начинает говорить:
There's no room for anyone
Здесь нет места ни для кого.
But you′re thinking over what you've done
Но ты думаешь о том, что сделал.
Well here you go-now you're free
Ну вот, теперь ты свободен.
Free to go where you please
Можешь идти, куда пожелаешь.
But when you′re free-all you hear
Но когда ты свободен - все, что ты слышишь.
Is your lonely heart beat
Бьется ли твое одинокое сердце
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются друг от друга
You can hear the voices say
Ты слышишь, как говорят голоса.
Tha the real diamond ring
Это настоящее кольцо с бриллиантом
Didn′t ever really mean a thing
На самом деле это ничего не значило.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются друг от друга
A lonely voice begins to say
Одинокий голос начинает говорить:
There's no room for anyone
Здесь нет места ни для кого.
But you′re thinking over what you've done
Но ты думаешь о том, что сделал.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются друг от друга
You can hear the voices say
Ты слышишь, как говорят голоса.
Tha the real diamond ring
Это настоящее кольцо с бриллиантом
Didn′t ever really mean a thing
На самом деле это ничего не значило.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются друг от друга
A lonely voice begins to say
Одинокий голос начинает говорить:
There's no room for anyone
Здесь нет места ни для кого.
But you′re thinking over what you've done
Но ты думаешь о том, что сделал.
The same heart-the same love
Одно и то же сердце-одна и та же любовь.
On the night you began
В ту ночь, когда ты начал ...
Meant everything-the closest thing
Значило все-самое близкое.
That your heart ever had
Что когда-либо было в твоем сердце.





Writer(s): Alan Tarney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.