Cliff Richard - Two Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Two Hearts




Two Hearts
Два сердца
The same heart-the same love
То же сердце, та же любовь,
On the night you began
В ту ночь, когда ты начала,
Meant everything-the closest thing
Значило всё, самое близкое,
That your heart ever had
Что когда-либо имело твое сердце.
But dreams change-change your heart
Но мечты меняются, меняют твое сердце
And interfere with your plans
И вмешиваются в твои планы.
The same heart-the same love
То же сердце, та же любовь
Are now out of my hands
Теперь вне моей досягаемости.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются,
You can hear the voices say
Ты можешь слышать голоса,
Tha the real diamond ring
Говорящие, что настоящее бриллиантовое кольцо
Didn′t ever really mean a thing
На самом деле ничего не значило.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются,
A lonely voice begins to say
Одинокий голос начинает говорить,
There's no room for anyone
Что нет места ни для кого,
But you′re thinking over what you've done
Но ты думаешь о том, что сделала.
Well here you go-now you're free
Что ж, вот и всё, теперь ты свободна,
Free to go where you please
Свободна идти, куда пожелаешь,
But when you′re free-all you hear
Но когда ты свободна, всё, что ты слышишь,
Is your lonely heart beat
Это биение своего одинокого сердца.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются,
You can hear the voices say
Ты можешь слышать голоса,
Tha the real diamond ring
Говорящие, что настоящее бриллиантовое кольцо
Didn′t ever really mean a thing
На самом деле ничего не значило.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются,
A lonely voice begins to say
Одинокий голос начинает говорить,
There's no room for anyone
Что нет места ни для кого,
But you′re thinking over what you've done
Но ты думаешь о том, что сделала.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются,
You can hear the voices say
Ты можешь слышать голоса,
Tha the real diamond ring
Говорящие, что настоящее бриллиантовое кольцо
Didn′t ever really mean a thing
На самом деле ничего не значило.
When two hearts drift away
Когда два сердца отдаляются,
A lonely voice begins to say
Одинокий голос начинает говорить,
There's no room for anyone
Что нет места ни для кого,
But you′re thinking over what you've done
Но ты думаешь о том, что сделала.
The same heart-the same love
То же сердце, та же любовь,
On the night you began
В ту ночь, когда ты начала,
Meant everything-the closest thing
Значило всё, самое близкое,
That your heart ever had
Что когда-либо имело твое сердце.





Writer(s): Alan Tarney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.