Paroles et traduction Cliff Richard - Under Lock And Key - 2002 Remastered Version
Under
lock
and
key
Под
замком.
Making
promises
you
can't
keep
Давать
обещания,
которые
ты
не
можешь
сдержать.
Bringing
down
every
one
that
you
meet
Уничтожая
каждого,
кого
ты
встречаешь.
Say
who's
it
gonna
be
this
time
Скажи
кто
это
будет
на
этот
раз
Gonna
use
the
same
old
line
Буду
использовать
ту
же
старую
линию
Gone
are
the
days
of
running
free
Прошли
дни
свободного
бега.
I'm
gonna
keep
you
under
lock
keep
you
under
lock
and
key
Я
буду
держать
тебя
под
замком
держать
тебя
под
замком
Idle
rumours
surround
you
Тебя
окружают
пустые
слухи.
I
turned
my
head
cos
I
knew
they
were
true
Я
повернул
голову,
потому
что
знал,
что
это
правда.
Who
you
gonna
lay
on
today
На
кого
ты
сегодня
ляжешь
Ahh
you're
a
bad
news
woman
they
say
Ах
ты
женщина
с
плохими
новостями
говорят
они
Look
what
you're
doing
to
me
Посмотри
что
ты
со
мной
делаешь
I'm
gonna
keep
you
under
lock
keep
you
under
lock
and
key
Я
буду
держать
тебя
под
замком
держать
тебя
под
замком
Alright
babe
you
had
it
coming
and
I'm
gonna
lock
you
away
Ладно,
детка,
ты
это
заслужила,
и
я
запру
тебя.
I
said
alright
babe
you
best
be
runnin'
now
Я
сказал:
"хорошо,
детка,
тебе
лучше
бежать
сейчас
же".
You're
thru
with
cheating
on
me
Ты
больше
не
изменяешь
мне.
I'm
gonna
keep
you
under
lock
and
key
Я
буду
держать
тебя
под
замком.
You
won't
get
away
this
time
На
этот
раз
тебе
не
уйти.
You're
thru
with
all
your
cheating
and
lying
Ты
покончила
со
всем
своим
обманом
и
ложью.
Ooh
this
is
the
way
it's
got
to
be
О,
так
и
должно
быть.
I'm
gonna
keep
you
under
lock
keep
you
under
lock
and
key
Я
буду
держать
тебя
под
замком
держать
тебя
под
замком
I'm
gonna
keep
you
under
lock
keep
you
under
lock
and
key
Я
буду
держать
тебя
под
замком
держать
тебя
под
замком
I'm
gonna
lock
you
away
Я
запру
тебя.
I'm
gonna
throw
away
the
key
Я
собираюсь
выбросить
ключ.
Ah
you're
a
bad
news
woman
Ах
ты
женщина
с
плохими
новостями
Lock
you
away
yeah
Запереть
тебя
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY BRITTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.