Paroles et traduction Clifford Brown - Blue Moon (Remastered)
Before
I
took
up
smiling
Прежде
чем
я
начал
улыбаться
I
hated
the
moonlight!
Я
ненавидел
лунный
свет!
Shadows
of
the
night
Тени
ночи
That
poets
find
beguiling
Что
поэты
находят
заманчивым
Seemed
flat
as
the
noonlight
Казался
плоским,
как
полуденный
свет
With
no
one
to
stay
up
for
Когда
не
ради
кого
оставаться
на
ногах
I
went
to
sleep
at
ten
Я
лег
спать
в
десять
Life
was
a
bitter
cup
Жизнь
была
горькой
чашей
For
the
saddest
of
all
men
Для
самого
печального
из
всех
мужчин
My
heart
was
just
an
organ
Мое
сердце
было
просто
органом
My
life
had
no
mission
В
моей
жизни
не
было
никакой
миссии
Now
that
I
have
you
Теперь,
когда
у
меня
есть
ты
To
be
as
rich
as
Morgan
Быть
таким
же
богатым,
как
Морган
Is
my
one
ambition
Это
моя
единственная
цель
Once
I
awoke
at
seven
Однажды
я
проснулся
в
семь
Hating
the
morning
light
Ненавидящий
утренний
свет
Now
I
awake
in
Heaven
Теперь
я
просыпаюсь
на
Небесах
And
all
the
world's
all
right
И
со
всем
миром
все
в
порядке
Blue
moon
you
saw
me
standing
alone
Голубая
луна,
ты
видела,
как
я
стою
один.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
моей
собственной
любви
You
knew
just
what
I
was
there
for
Ты
точно
знал,
для
чего
я
был
там
You
heard
me
saying
a
pray'r
for
Ты
слышал,
как
я
молился
за
Someone
I
really
could
care
for
Кто-то,
о
ком
я
действительно
мог
бы
заботиться
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
тут
передо
мной
внезапно
возник
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
будут
держать
I
heard
somebody
whisper
"Please
adore
me"
Я
услышал,
как
кто-то
прошептал:
"Пожалуйста,
обожай
меня".
And
when
I
looked,
the
moon
had
turned
to
gold!
И
когда
я
посмотрел,
луна
превратилась
в
золото!
Blue
moon!
Now
I'm
no
longer
alone
Голубая
луна!
Теперь
я
больше
не
одинок
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
моей
собственной
любви
Blue
moon
you
saw
me
standing
alone
Голубая
луна,
ты
видела,
как
я
стою
один.
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Without
a
love
of
my
own
Без
моей
собственной
любви
You
knew
just
what
I
was
there
for
Ты
точно
знал,
для
чего
я
был
там
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Ты
слышал,
как
я
молился
за
Someone
I
really
could
care
for
Кто-то,
о
ком
я
действительно
мог
бы
заботиться
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
тут
передо
мной
внезапно
возник
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственный,
кого
мои
руки
когда-либо
будут
держать
I
heard
somebody
whisper
"Please
adore
me"
Я
услышал,
как
кто-то
прошептал:
"Пожалуйста,
обожай
меня".
And
when
I
looked,
the
moon
had
turned
to
gold!
И
когда
я
посмотрел,
луна
превратилась
в
золото!
Blue
moon!
Now
I'm
no
longer
alone
Голубая
луна!
Теперь
я
больше
не
одинок
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marston Daley, Frank Nardiello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.