Climatic - La Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Climatic - La Luna




La Luna
The Moon
(Nell'oscuro, nelle nebbie
(In the dark, in the mist
Vai a caccia d'amore
I go hunting for love
Se c'è un canto, naturalo
If there's a song, let it be natural
La Luna, vai)
The Moon, come on)
Su nei monti, tra i boschi
Up in the mountains, in the woods
C'è una voce che ti chiama (la Luna, la Luna)
There's a voice that calls you (the Moon, the Moon)
Nel bisogno dell'amore
In the need of love
Senti il desiderio che ti chiama, che ti tira
Feel the desire that calls you, that pulls you
Sui monti, tra i boschi
On the mountains, in the woods
C'è una voce che ti chiama
There's a voice that calls you
Nella sera si fa buio
In the evening, it gets dark
Sento un canto notturno
I hear a nocturnal song
Sui monti, tra i boschi
On the mountains, in the woods
C'è una voce che ti chiama
There's a voice that calls you
Nella sera si fa buio
In the evening, it gets dark
Ed è già giornata
And now it's already noon
E la sera si fa buio
And in the evening, it gets dark
E il vento ti racconta
And the wind tells you
Sui monti, tra i boschi
On the mountains, in the woods
C'è una voce che ti chiama (la Luna)
There's a voice that calls you (the Moon)
E la sera si fa buio
And in the evening, it gets dark
Ed è già giornata
And now it's already noon
Nel cielo della notte
In the sky of the night
Che chiama (senti)
That calls (listen)
Che tira
That pulls
(Il desiderio, che ti chiama, che ti tira)
(The desire, that calls you, that pulls you)
Uuuuh
Uuuuh
In caccia l'amore
Hunting for love
Senti un canto
Listen to a song
Da tutto il mondo
From all over the world
Uuuhhh
Uuuhhh
Che ti tira
That pulls you
Su nei monti, fra i boschi
Up in the mountains, between the woods
C'è una voce che ti chiama
There's a voice that calls you





Writer(s): Antonina D'orio, Climatic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.