Paroles et traduction Climax Blues Band - Amerita / Sense of Direction (Live in Guildford 1976) (Remastered)
I
figured
it
out
Я
все
понял.
I
figured
it
out
from
black
and
white
Я
понял
это
по
черному
и
белому.
Seconds
and
hours
Секунды
и
часы.
Maybe
they
had
to
take
some
time
Может,
им
нужно
время?
I
know
how
it
goes
Я
знаю,
как
это
бывает.
I
know
how
it
goes
for
wrong
and
right
Я
знаю,
как
это
бывает
с
добром
и
злом.
Silence
and
sound
Тишина
и
звук
Did
they
ever
hold
each
other
Они
когда
нибудь
обнимали
друг
друга
Tight
like
us
Крепкие,
как
мы.
Did
they
ever
fight
like
us
Они
когда
нибудь
дрались
как
мы
We
don′t
want
to
be
like
them
Мы
не
хотим
быть
похожими
на
них.
We
can
make
it
till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
конца.
Nothing
can
come
between
Ничто
не
может
встать
между
нами.
Not
even
the
gods
above
Даже
боги
наверху.
Could
separate
the
two
of
us
Мы
могли
бы
разлучиться.
No
nothing
can
come
between
Нет,
ничто
не
может
встать
между
нами.
Oohh
You
& I
О-О-О,
Ты
И
Я
I
figured
it
out
Я
все
понял.
Saw
the
mistakes
of
up
and
down
Видел
ошибки
взлетов
и
падений.
Meet
in
the
middle
Встретимся
посередине.
There's
always
room
for
common
ground
Всегда
есть
место
для
взаимопонимания.
I
see
what
it′s
like
Я
вижу
на
что
это
похоже
I
see
what
it's
like
for
day
and
night
Я
вижу,
каково
это
днем
и
ночью.
Never
together
Никогда
вместе.
Cause
they
see
things
in
a
different
light
Потому
что
они
видят
вещи
в
другом
свете
They
never
tried
like
us
Они
никогда
не
пытались,
как
мы.
We
don't
want
to
be
like
them
Мы
не
хотим
быть
похожими
на
них.
We
can
make
it
till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
конца.
Nothing
can
come
between
Ничто
не
может
встать
между
нами.
Not
even
the
gods
above
Даже
боги
наверху.
Could
separate
the
two
of
us
Мы
могли
бы
разлучиться.
′Cause
You
& I
Потому
Что
Ты
И
Я
We
don′t
want
to
be
like
them
Мы
не
хотим
быть
похожими
на
них.
We
can
make
it
till
the
end
Мы
можем
сделать
это
до
конца.
Nothing
can
come
between
You
& I
Ничто
не
может
встать
между
тобой
и
мной.
Not
even
the
gods
above
Даже
боги
наверху.
Could
separate
the
two
of
us
Мы
могли
бы
разлучиться.
No
nothing
can
come
between
Нет,
ничто
не
может
встать
между
нами.
Oohh
You
& I
We
can
make
it
if
we
try
О-О-О,
ты
и
я,
мы
можем
сделать
это,
если
постараемся
Oohh
you
& I
О-О-О,
ты
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holt Derek John, Haycock Peter John, Cooper Colin F R, Cuffley John William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.