Paroles et traduction Climie Fisher - Love Like a River
Time
was
my
life
Время
было
моей
жизнью.
Was
like
the
dersert
sand
Это
было
похоже
на
песок
дерсерта.
Desolate
without
a
drop
of
precious
rain.
Пустынно
без
капли
драгоценного
дождя.
You
don't
know
the
emptiness
I
felt
inside
Ты
не
знаешь,
какую
пустоту
я
чувствовал
внутри.
Right
before
you
came
into
my
life.
Прямо
перед
тем,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь.
My
days
were
dark
as
nights
Мои
дни
были
темны,
как
ночи.
There
was
no
way
out
in
sight
Выхода
не
было
видно.
Now
from
that
lonely
wilderness
I've
been
lifted.
Теперь
я
поднялся
из
этой
одинокой
пустыни.
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь
течет,
как
река.
Rush
over
me
Бросайся
на
меня
Like
the
seven
seas
keep
rolling.
Словно
семь
морей
продолжают
плыть.
Your
love
like
a
river
is
growing
Твоя
любовь,
как
река,
растет.
Deep
inside
of
me
I
can
feel
it
overflowing
Глубоко
внутри
я
чувствую,
как
она
переполняет
меня.
Your
love
like
a
river.
Твоя
любовь
подобна
реке.
Now
I
know
I've
just
been
wasting
time
Теперь
я
понимаю,
что
зря
тратил
время.
A
desperate
man
whose
soul
was
slowly
dying.
Отчаявшийся
человек,
чья
душа
медленно
умирала.
And
the
healing
power
I
needed
then
was
in
your
touch
И
целительная
сила,
в
которой
я
тогда
нуждался,
была
в
твоем
прикосновении.
You've
changed
my
life
Ты
изменила
мою
жизнь.
You've
given
me
so
much.
Ты
дал
мне
так
много.
My
days
were
dark
as
nights
Мои
дни
были
темны,
как
ночи.
There
was
no
way
out
in
sight
Выхода
не
было
видно.
Now
from
that
cold
and
shallow
life
I've
been
lifted.
Теперь
я
поднялся
из
этой
холодной
и
пустой
жизни.
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь
течет,
как
река.
Roll
me
on
and
on
Кати
меня
все
дальше
и
дальше
I'm
drawn
to
you
Меня
тянет
к
тебе.
Can't
help
myself
Ничего
не
могу
с
собой
поделать
Roll
me
on
and
on
Кати
меня
все
дальше
и
дальше
Roll
me
on
and
on
Кати
меня
все
дальше
и
дальше
Before
I
came
to
you
-
До
того,
как
я
пришел
к
тебе
...
May
days
were
dark
as
nights
Майские
дни
были
темны,
как
ночи.
There
was
no
way
out
in
sight
Выхода
не
было
видно.
Now
from
that
cold
and
shallow
life
I've
been
lifted.
Теперь
я
поднялся
из
этой
холодной
и
пустой
жизни.
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь
течет,
как
река.
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь
течет,
как
река.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Fisher, Dennis Morgan, Simon Climie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.