Paroles et traduction Clint Black - A Good Run of Bad Luck - Single Edit Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Run of Bad Luck - Single Edit Version
Хорошая полоса неудач - Сингл-версия
A
high
roller
even
when
the
chips
are
down
Азартный
игрок,
даже
когда
фишки
на
исходе
To
win
her
over,
I'd
seen
the
tables
turn
around
Чтобы
завоевать
ее,
я
видел,
как
столы
переворачиваются
She's
ten
the
hard
way,
I
can
feel
it
in
my
bones
Она
— десятка
сложным
способом,
я
чувствую
это
в
своих
костях
She'll
be
makin'
my
day
and
not
another
night
alone
Она
сделает
мой
день,
и
я
больше
не
проведу
ночь
в
одиночестве
'Til
it's
time
for
a
windfall
and
not
a
single
minute
too
soon
Пока
не
придет
время
для
выигрыша,
и
ни
минутой
раньше
I've
been
too
long
overdue,
now
I'm
gonna
shoot
the
moon
Я
слишком
долго
ждал,
теперь
я
сорву
куш
I'd
bet
it
all
on
a
good
run
of
bad
luck
Я
бы
поставил
все
на
хорошую
полосу
неудач
Seven
come
eleven
and
she
could
be
mine
Семь,
одиннадцать,
и
она
может
быть
моей
Luck
be
a
lady,
and
I'm
gonna
find
love
comin'
on
the
bottom
line
Пусть
удача
будет
дамой,
и
я
найду
любовь,
пришедшую
в
итоге
I've
been
to
the
table,
and
I've
lost
it
all
before
Я
был
за
столом
и
терял
все
раньше
I'm
willin'
and
able,
always
comin'
back
for
more
Я
хочу
и
могу,
всегда
возвращаюсь
за
добавкой
Squeezin'
out
a
thin
dime
'til
there's
no
one
hanging
on
my
arm
Выжимаю
из
себя
последние
гроши,
пока
на
моей
руке
никого
нет
I've
gambled
on
a
third
time,
a
fool
will
tell
you
it's
a
charm
Я
поставил
на
третий
раз,
дурак
скажет
тебе,
что
это
— счастливое
число
If
I'm
bettin'
on
a
loser,
I'm
gonna
have
a
devil
to
pay
Если
я
ставлю
на
неудачника,
мне
придется
расплачиваться
с
дьяволом
But
it's
the
only
game
I
know
to
play,
it
doesn't
matter
anyway
Но
это
единственная
игра,
в
которую
я
умею
играть,
все
равно
это
не
имеет
значения
I'd
bet
it
all
on
a
good
run
of
bad
luck
Я
бы
поставил
все
на
хорошую
полосу
неудач
Seven
come
eleven
and
she
could
be
mine
Семь,
одиннадцать,
и
она
может
быть
моей
Luck
be
a
lady,
and
I'm
gonna
find
love
comin'
on
the
bottom
line
Пусть
удача
будет
дамой,
и
я
найду
любовь,
пришедшую
в
итоге
I'd
bet
it
all
on
a
good
run
of
bad
luck
Я
бы
поставил
все
на
хорошую
полосу
неудач
Seven
come
eleven
and
she
could
be
mine
Семь,
одиннадцать,
и
она
может
быть
моей
Luck
be
a
lady,
and
I'm
gonna
find
love
comin'
on
the
bottom
line
Пусть
удача
будет
дамой,
и
я
найду
любовь,
пришедшую
в
итоге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.