Clint Black - Nobody's Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clint Black - Nobody's Home




Move slowly to my dresser drawers
Медленно двигаюсь к ящикам моего комода.
Put my blue jeans on
Надень мои синие джинсы.
Find my cowboy boots, my button down
Найди мои ковбойские сапоги, мою пуговицу.
Strap my timepiece on my arm
Пристегни мои часы к руке.
Grab my billfold, my pocket change
Хватай мой бумажник, мелочь в кармане.
Just a mindless old routine
Просто бессмысленная рутина.
Then it's out the door and down the street
Затем он выходит за дверь и идет по улице.
But it's not really me
Но на самом деле это не я.
I still comb my hair the same
Я все так же причесываюсь.
Still like the same cologne
Все тот же одеколон.
And I still drive that pick-up truck
И я все еще вожу этот пикап.
That the same old bank still owns
Что все тот же старый банк все еще владеет
But since you left, everybody says
Но с тех пор, как ты ушла, все говорят,
I'm not the guy they've known
что я не тот парень, которого они знали.
The lights are on
Свет включен.
But nobody's home
Но никого нет дома.
Cup of coffee in the morning
Утренняя чашка кофе.
It's just food for the brain
Это просто пища для мозга.
But I've been numb since our last goodbye
Но я оцепенела после нашего последнего прощания.
I haven't felt a thing
Я ничего не чувствую.
But now there's pains in my head
Но теперь у меня болит голова.
And pains in my chest
И боль в груди.
And I think I'm losing my hair
И мне кажется, что я теряю волосы.
I'm a half a man with half a mind
Я наполовину человек наполовину разум
To think you didn't care
Подумать только тебе было все равно
I still comb my hair the same
Я все так же причесываюсь.
Still like the same cologne
Все тот же одеколон.
And I still drive that pick-up truck
И я все еще вожу этот пикап.
That the same old bank still owns
Что все тот же старый банк все еще владеет
But since you left, everybody says
Но с тех пор, как ты ушла, все говорят,
I'm not the guy they've known
что я не тот парень, которого они знали.
The lights are on
Свет включен.
But nobody's home
Но никого нет дома.
Since you left, everybody says
С тех пор как ты ушел, все говорят,
I'm not the guy they've known
что я не тот парень, которого они знали.
The lights are on
Свет включен.
But nobody's home
Но никого нет дома.
The lights are on
Свет включен.
But nobody's home
Но никого нет дома.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.