Paroles et traduction Clint Black - Nobody's Home
Move
slowly
to
my
dresser
drawers
Медленно
двигаюсь
к
ящикам
моего
комода.
Put
my
blue
jeans
on
Надень
мои
синие
джинсы.
Find
my
cowboy
boots,
my
button
down
Найди
мои
ковбойские
сапоги,
мою
пуговицу.
Strap
my
timepiece
on
my
arm
Пристегни
мои
часы
к
руке.
Grab
my
billfold,
my
pocket
change
Хватай
мой
бумажник,
мелочь
в
кармане.
Just
a
mindless
old
routine
Просто
бессмысленная
рутина.
Then
it's
out
the
door
and
down
the
street
Затем
он
выходит
за
дверь
и
идет
по
улице.
But
it's
not
really
me
Но
на
самом
деле
это
не
я.
I
still
comb
my
hair
the
same
Я
все
так
же
причесываюсь.
Still
like
the
same
cologne
Все
тот
же
одеколон.
And
I
still
drive
that
pick-up
truck
И
я
все
еще
вожу
этот
пикап.
That
the
same
old
bank
still
owns
Что
все
тот
же
старый
банк
все
еще
владеет
But
since
you
left,
everybody
says
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
говорят,
I'm
not
the
guy
they've
known
что
я
не
тот
парень,
которого
они
знали.
The
lights
are
on
Свет
включен.
But
nobody's
home
Но
никого
нет
дома.
Cup
of
coffee
in
the
morning
Утренняя
чашка
кофе.
It's
just
food
for
the
brain
Это
просто
пища
для
мозга.
But
I've
been
numb
since
our
last
goodbye
Но
я
оцепенела
после
нашего
последнего
прощания.
I
haven't
felt
a
thing
Я
ничего
не
чувствую.
But
now
there's
pains
in
my
head
Но
теперь
у
меня
болит
голова.
And
pains
in
my
chest
И
боль
в
груди.
And
I
think
I'm
losing
my
hair
И
мне
кажется,
что
я
теряю
волосы.
I'm
a
half
a
man
with
half
a
mind
Я
наполовину
человек
наполовину
разум
To
think
you
didn't
care
Подумать
только
тебе
было
все
равно
I
still
comb
my
hair
the
same
Я
все
так
же
причесываюсь.
Still
like
the
same
cologne
Все
тот
же
одеколон.
And
I
still
drive
that
pick-up
truck
И
я
все
еще
вожу
этот
пикап.
That
the
same
old
bank
still
owns
Что
все
тот
же
старый
банк
все
еще
владеет
But
since
you
left,
everybody
says
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
все
говорят,
I'm
not
the
guy
they've
known
что
я
не
тот
парень,
которого
они
знали.
The
lights
are
on
Свет
включен.
But
nobody's
home
Но
никого
нет
дома.
Since
you
left,
everybody
says
С
тех
пор
как
ты
ушел,
все
говорят,
I'm
not
the
guy
they've
known
что
я
не
тот
парень,
которого
они
знали.
The
lights
are
on
Свет
включен.
But
nobody's
home
Но
никого
нет
дома.
The
lights
are
on
Свет
включен.
But
nobody's
home
Но
никого
нет
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.