Paroles et traduction Clint Black - Nothin' But The Taillights
Blue
Kentucky
highway,
headin'
for
the
line
Голубое
кентуккийское
шоссе,
направляюсь
к
черте.
She
hadn't
said
a
word
all
night,
Она
не
произнесла
ни
слова
за
всю
ночь,
But
the
wheels
are
turnin'
in
her
mind
Но
в
ее
голове
крутятся
колеса.
Now
I
was
ridin'
shotgun,
Теперь
я
ехал
верхом
на
дробовике.
And
I
knew
things
had
gone
awry
И
я
знал,
что
все
пошло
наперекосяк.
Just
as
soon
as
she
dropped
me
off
At
the
side
of
the
road
Как
только
она
высадила
меня
на
обочине
дороги.
And
she
let
that
gravel
fly
И
она
пустила
гравий
в
полет.
Now
I'm
walkin'
in
the
moonlight,
Seein'
nothin'
but
the
taillights
Теперь
я
иду
в
лунном
свете,
не
видя
ничего,
кроме
задних
фар.
And
that's
a
pair
of
taillights
I
may
never
see
again
И
это
пара
задних
фар,
которые
я,
возможно,
никогда
больше
не
увижу.
She
hit
me
with
the
left
and
right,
Она
ударила
меня
левой
и
правой,
Showin'
me
nothin'
but
the
taillights
Не
показав
мне
ничего,
кроме
задних
фар.
And
that's
about
as
lonely
As
the
highway's
ever
been
И
это
самое
одинокое
место,
каким
когда-либо
было
шоссе.
Back
here
with
my
thumb
out
in
the
wind
Я
вернулся
сюда,
выставив
большой
палец
на
ветру.
Was
it
somethin'
that
I
did
to
her,
Неужели
я
что-то
с
ней
сделал?
Or
the
things
I
never
said
Или
то,
что
я
никогда
не
говорил.
I
wonder
if
the
way
we
were
was
only
in
my
head
Интересно,
то,
как
мы
были,
было
только
в
моей
голове?
Now
if
I
even
make
it
back
to
town
А
теперь
если
я
вообще
вернусь
в
город
Before
the
sun
comes
up
До
восхода
солнца.
I'm
gonna
hit
every
parking
spot
around
Я
обойду
все
парковочные
места
вокруг.
'Til
I
find
that
pick-up
truck
Пока
я
не
найду
этот
пикап.
Now
I'm
talkin'
in
the
moonlight
Теперь
я
говорю
при
лунном
свете.
Seein'
nothin'
but
the
taillights
Не
вижу
ничего,
кроме
задних
фар.
And
that's
a
pair
of
taillights
I
may
never
see
again
И
это
пара
задних
фар,
которые
я,
возможно,
никогда
больше
не
увижу.
She
hit
me
with
the
left
and
right
Она
ударила
меня
левой
и
правой.
Showin'
me
nothin'
but
the
taillights
Ты
не
показываешь
мне
ничего,
кроме
задних
фар.
And
that's
about
as
lonely
As
a
highway's
ever
been
И
это
почти
так
же
одиноко,
как
когда-либо
было
шоссе.
Stuck
here
with
my
thumb
out
in
the
wind
Застрял
здесь,
выставив
большой
палец
на
ветер.
Well
I'll
bet
right
now
she's
laughin'
Что
ж,
держу
пари,
прямо
сейчас
она
смеется.
At
how
she
brought
me
to
my
knees
На
то,
как
она
поставила
меня
на
колени.
But
she
won't
be
laughin'
half
as
loud
Но
она
и
вполовину
не
будет
смеяться
так
громко.
When
she
gives
me
back
my
keys
Когда
она
вернет
мне
ключи
...
She'll
be
walkin'
in
the
moonlight,
Она
будет
гулять
в
лунном
свете.
Seein'
nothin'
but
the
taillights
Не
вижу
ничего,
кроме
задних
фар.
And
that's
a
pair
of
taillights
She
won't
ever
see
again
И
это
пара
задних
фар,
которые
она
больше
никогда
не
увидит.
She
hit
me
with
a
left
and
right
Она
ударила
меня
левой
и
правой.
And
with
nothin'
but
the
taillights
И
ничего,
кроме
задних
фар.
And
I
know
that's
about
as
lonely
As
a
highway's
ever
been
И
я
знаю,
что
это
так
же
одиноко,
как
когда-либо
было
шоссе.
Back
here
with
my
thumb
out
in
the
wind
Я
вернулся
сюда,
выставив
большой
палец
на
ветру.
There
she
goes,
Вот
она
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.