Paroles et traduction Clint Black - Summer's Comin'
Summer's Comin'
Лето приближается
Nothin'
on
earth
that'll
get
me
hummin'
Ничто
на
свете
меня
так
не
радует,
Like
a
heat
wave
comin'
and
I'll
come
runnin'
Как
приближающаяся
жара,
и
я
бегу
к
тебе,
With
her
makin'
that
tan
in
the
broad
daylight
Моя
любимая,
загорающая
при
ярком
дневном
свете,
And
every
night
is
a
Saturday
night
И
каждая
ночь
— словно
субботняя.
And
everything's
right
with
the
summer
comin'
И
всё
прекрасно,
когда
приходит
лето,
I'm
the
first
one
standin'
in
line
Я
первый
в
очереди,
For
my
day
in
the
sun
I've
been
workin'
За
своим
днем
на
солнце,
я
работал,
'Til
the
sun
don't
shine
Пока
солнце
не
сядет.
I'm
takin'
off
my
hat
leave
it
to
the
boys
Я
снимаю
шляпу,
оставляю
её
ребятам,
Get
that
old
work
monkey
down
off
my
back
Сбрасываю
с
себя
груз
работы,
All
I
want's
a
little
peace
and
noise
Всё,
что
мне
нужно,
— это
немного
покоя
и
веселья,
Hit
the
cruise
control
Включаю
круиз-контроль,
Get
me
back
on
track
Возвращаюсь
в
привычную
колею,
Let
my
old
Ford
treat
me
like
a
Cadillac
Пусть
мой
старый
Форд
покатает
меня,
как
Кадиллак.
Nothin'
on
Earth
that'll
get
me
hummin'
Ничто
на
свете
меня
так
не
радует,
Like
a
heat
wave
comin'
and
I'll
come
runnin'
Как
приближающаяся
жара,
и
я
бегу
к
тебе,
With
her
makin'
that
tan
in
the
broad
daylight
Моя
любимая,
загорающая
при
ярком
дневном
свете,
Every
night
is
a
Saturday
night
Каждая
ночь
— словно
субботняя.
And
everything's
right
with
the
summer
comin'
И
всё
прекрасно,
когда
приходит
лето,
I'm
the
first
one
standin'
in
line
Я
первый
в
очереди,
For
my
day
in
the
sun
I've
been
workin'
За
своим
днем
на
солнце,
я
работал,
'Til
the
sun
don't
shine
Пока
солнце
не
сядет.
When
the
day
gets
cookin'
gonna
grab
my
toys
Когда
день
разгорится,
возьму
свои
игрушки,
And
it
really
doesn't
matter
which
wave
we're
on
И
неважно,
на
какой
мы
волне,
Get
to
turnin'
up
them
good
old
boys
Включим
музыку
погромче,
старина,
Crankin'
into
the
night,
by
the
break
of
dawn
Отрываясь
всю
ночь
до
рассвета,
All
the
towns
are
red
and
I
still
see
blonde
Все
города
красные,
а
я
всё
ещё
вижу
блондинку.
Nothin'
on
Earth
that'll
get
me
hummin'
Ничто
на
свете
меня
так
не
радует,
Like
a
heat
wave
comin'
and
I'll
come
runnin'
Как
приближающаяся
жара,
и
я
бегу
к
тебе,
With
her
makin'
that
tan
in
the
broad
daylight
Моя
любимая,
загорающая
при
ярком
дневном
свете,
And
every
night
is
a
Saturday
night
И
каждая
ночь
— словно
субботняя.
And
everything's
right
with
the
summer
comin'
И
всё
прекрасно,
когда
приходит
лето,
I'm
the
first
one
standin'
in
line
Я
первый
в
очереди,
For
my
day
in
the
sun
I've
been
workin'
За
своим
днем
на
солнце,
я
работал,
'Til
the
sun
don't
shine
Пока
солнце
не
сядет.
For
my
day
in
the
sun
I've
been
workin'
За
своим
днем
на
солнце,
я
работал,
'Til
the
sun
don't
shine
Пока
солнце
не
сядет.
For
my
day
in
the
sun
I've
been
workin'
За
своим
днем
на
солнце,
я
работал,
'Til
the
sun
don't
shine
Пока
солнце
не
сядет.
Summer's
comin'
to
shine
Лето
приходит,
чтобы
сиять,
Summer's
comin'
to
shine
Лето
приходит,
чтобы
сиять,
Summer's
comin'
Лето
приближается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.