Paroles et traduction Clint Black - Wake up Yesterday
All
in
just
a
moment
my
whole
life
passed
before
me
В
один
миг
вся
моя
жизнь
прошла
передо
мной.
In
just
that
time
it
left
me
cold
and
numb
За
это
время
я
остыл
и
оцепенел.
Lying
in
the
darkness
like
there's
nowhere
else
to
be
Лежу
в
темноте,
как
будто
мне
больше
некуда
идти.
Wondering
if
there's
nothing
more
to
come.
Гадая,
не
случится
ли
чего-нибудь
еще.
Curiosity
compels
me
and
I
open
up
my
eyes
Любопытство
заставляет
меня
открыть
глаза.
Like
another
day
the
night
is
gone
again
Как
еще
один
день,
ночь
снова
ушла.
The
natural
conclusion
I'm
about
to
realize
Естественный
вывод,
который
я
вот-вот
осознаю.
This
is
the
beginning
or
the
end.
Это
начало
или
конец.
There's
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
I
can
see
Я
вижу
свет
в
конце
туннеля.
Now,
I'm
not
so
sure
that's
the
way
Теперь
я
не
уверен,
что
это
так.
I
still
might
find
a
way
to
change
Я
все
еще
могу
найти
способ
измениться.
Where
I'll
be
bound
tomorrow
Куда
я
отправлюсь
завтра
But
I'm
never
gonna
wake
up
yesterday.
Но
я
никогда
не
проснусь
вчера.
There's
no
uneasy
feeling
and
no
disbelieving
Нет
ни
беспокойства,
ни
недоверия.
This
is
something
good,
there's
got
to
be
a
sign
Это
что-то
хорошее,
должен
быть
знак.
Back
there
in
the
darkness
I
see
nothing
I'd
be
leaving
Там,
в
темноте,
я
ничего
не
вижу,
я
бы
ушел.
Why
don't
I
look
back
on
anything
as
mine.
Почему
я
не
оглядываюсь
назад
на
то,
что
принадлежит
мне?
Am
I
looking
at
tomorrow
or
is
it
back
the
other
way
Я
смотрю
на
завтрашний
день
или
он
возвращается
другим
путем
Or
is
where
I
am
where
I'm
supposed
to
be
Или
я
там,
где
должен
быть?
A
voice
of
reassurance
says
it's
just
another
day
Успокаивающий
голос
говорит,
что
это
просто
еще
один
день.
But
the
voice
inside
my
head
don't
sound
like
me.
Но
голос
в
моей
голове
звучит
не
так,
как
я.
There's
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
I
can
see
Я
вижу
свет
в
конце
туннеля.
Now
I'm
not
so
sure
that's
the
way
Теперь
я
уже
не
так
уверен,
что
это
выход.
I
still
might
find
a
way
to
change
Я
все
еще
могу
найти
способ
измениться.
Where
I'll
be
bound
tomorrow
Куда
я
отправлюсь
завтра
But
I'm
never
gonna
wake
up
yesterday.
Но
я
никогда
не
проснусь
вчера.
There's
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
I
can
see
Я
вижу
свет
в
конце
туннеля.
That
I'm
never
gonna
wake
up
yesterday
Что
я
никогда
не
проснусь
вчера.
No,
I'm
never
gonna
wake
up
yesterday
Нет,
я
никогда
не
проснусь
вчера.
No,
I'm
never
gonna
wake
up...
Нет,
я
никогда
не
проснусь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clint Patrick Black, James Hayden Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.