Paroles et traduction Clinton Cave - We Are Young (feat. Jesse Mann & Ben Chambers)
We Are Young (feat. Jesse Mann & Ben Chambers)
Мы молоды (feat. Jesse Mann & Ben Chambers)
Girl
give
me
a
second
I,
Детка,
дай
мне
секунду,
I
need
to
get
my
story
straight
Мне
нужно
собраться
с
мыслями.
My
friends
are
in
the
bathroom
getting
higher
than
the
Empire
State
Мои
друзья
в
уборной,
накурились
так,
что
достают
до
Эмпайр-стейт-билдинг.
My
lover
she's
waiting
for
me
just
across
the
bar
Моя
любимая
ждёт
меня
у
барной
стойки.
My
seat's
been
taken
by
some
sunglasses
asking
bout
a
scar,
and
Моё
место
занял
какой-то
тип
в
солнцезащитных
очках,
спрашивающий
про
шрам,
и
I
know
I
gave
it
to
you
months
ago
Я
знаю,
что
это
я
его
тебе
оставил
пару
месяцев
назад.
I
know
you're
trying
to
forget
Я
знаю,
ты
пытаешься
забыть.
But
between
the
drinks
and
subtle
things
Но
между
коктейлями
и
недомолвками,
The
holes
in
my
apologies,
you
know
В
паузах
моих
извинений,
ты
знаешь,
I'm
trying
hard
to
take
it
back
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
вернуть
всё
обратно.
So
if
by
the
time
the
bar
closes
Так
что,
если
к
закрытию
бара
And
you
feel
like
falling
down
Тебе
захочется
упасть,
I'll
carry
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжём
этот
мир.
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжём
этот
мир.
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца.
Now
I
know
that
I'm
not
Теперь
я
знаю,
что
я
не
All
that
you
got
Единственный,
кто
у
тебя
есть.
I
guess
that
I,
I
just
thought
Наверное,
я,
я
просто
думал,
Maybe
we
could
find
new
ways
to
fall
apart
Может
быть,
мы
могли
бы
найти
новые
способы
разбить
друг
другу
сердца.
But
our
friends
are
back
Но
наши
друзья
вернулись,
So
let's
raise
a
toast
Так
что
давай
поднимем
тост,
'Cause
I
found
someone
to
carry
me
home
Ведь
я
нашёл
того,
кто
отвезёт
меня
домой.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжём
этот
мир.
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжём
этот
мир.
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца.
Carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером
(На-на-на-на-на-на)
Just
carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Просто
отвези
меня
домой
сегодня
вечером
(На-на-на-на-на-на)
Carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Отвези
меня
домой
сегодня
вечером
(На-на-на-на-на-на)
Just
carry
me
home
tonight
(Nananananana)
Просто
отвези
меня
домой
сегодня
вечером
(На-на-на-на-на-на)
The
moon
is
on
my
side
Луна
на
моей
стороне,
I
have
no
reason
to
run
Мне
незачем
бежать.
So
will
someone
come
and
carry
me
home
tonight
Так
неужели
кто-нибудь
придёт
и
отвезёт
меня
домой
сегодня
вечером?
The
angels
never
arrived
Ангелы
так
и
не
явились,
But
I
can
hear
the
choir
Но
я
слышу
хор.
So
will
someone
come
and
carry
me
home
Так
неужели
кто-нибудь
придёт
и
отвезёт
меня
домой?
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжём
этот
мир.
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца.
So
let's
set
the
world
on
fire
Так
давай
подожжём
этот
мир.
We
can
burn
brighter
than
the
sun
Мы
можем
гореть
ярче
солнца.
So
if
by
the
time
the
bar
closes
Так
что,
если
к
закрытию
бара
And
you
feel
like
falling
down
Тебе
захочется
упасть,
I'll
carry
you
home
tonight
Я
отвезу
тебя
домой
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Dost, Nate Ruess, Jeff Bhasker, Jack Antonoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.