Clinton Kane - GO TO HELL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clinton Kane - GO TO HELL




GO TO HELL
ИДИ К ЧЕРТУ
Waking up in the morning's hard
Просыпаться по утрам тяжело,
I miss you even though it don't make sense
Я скучаю по тебе, хоть в этом и нет смысла.
It's hurting in my chest to breathe
Больно дышать,
When all I see are stories of our love
Когда я вижу лишь отголоски нашей любви.
So hard, but it was not enough
Так тяжело, но этого оказалось недостаточно.
I'm going out to a party
Я иду на вечеринку,
And the only thing they're asking's how you are
И все вокруг спрашивают только о тебе.
Saying I'm okay, but really I'm crying
Я говорю, что все хорошо, но на самом деле я плачу,
And my head is so fucked from what you did
И у меня в голове творится хаос после того, что ты сделала.
I'm getting drunk
Я напиваюсь.
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне,
When did you love somebody else?
Когда ты полюбила другого?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
Тебе было все равно, когда ты разбивала мне сердце в чужой постели?
Why don't you take him and go to hell?
Почему бы тебе не забрать его и не отправиться к черту?
I'm trying hard to hate you
Я изо всех сил пытаюсь тебя ненавидеть,
But I can't stop loving who I thought you were
Но не могу разлюбить ту, кем ты была в моих глазах.
Was it ever real or were your lips just stained from him
Было ли это по-настоящему, или твои губы просто были в его помаде?
Don't call me honey, you're the best and worst of all
Не называй меня милым, ты лучшее и худшее, что случалось со мной.
So tell me, tell me
Так скажи мне, скажи мне,
When did you love somebody else?
Когда ты полюбила другого?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
Тебе было все равно, когда ты разбивала мне сердце в чужой постели?
Why don't you take him and go to hell?
Почему бы тебе не забрать его и не отправиться к черту?
This is my loving last farewell
Это мое последнее любящее прощание.
I hope you both go rot in hell
Чтоб вы оба сгнили в аду!
This is my loving last farewell
Это мое последнее любящее прощание.
I hope you both go rot in hell
Чтоб вы оба сгнили в аду!
When did you love somebody else?
Когда ты полюбила другого?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
Тебе было все равно, когда ты разбивала мне сердце в чужой постели?
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне,
When did you love somebody else?
Когда ты полюбила другого?
Did you care when you just tore my heart to shreds in someone's bed?
Тебе было все равно, когда ты разбивала мне сердце в чужой постели?
Why don't you take him and go to hell?
Почему бы тебе не забрать его и не отправиться к черту?





Writer(s): Steve Rusch, Clinton Kane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.