Clinton Kane - WATCH ME BURN IT ALL DOWN - traduction des paroles en allemand

WATCH ME BURN IT ALL DOWN - Clinton Kanetraduction en allemand




WATCH ME BURN IT ALL DOWN
SCHAU ZU, WIE ICH ALLES NIEDERBRENNE
I knew when I was seven that I had to go to heaven
Ich wusste mit sieben, ich musste in den Himmel gehen
Cause it was hell in my fathers house
Denn es war die Hölle im Haus meines Vaters
It had me wishing
Es ließ mich hoffen
That we'd run out of stitches
Dass uns die Stiche ausgehen würden
Every Sunday morning i'm still shaken from the moment
Jeden Sonntagmorgen bin ich noch immer erschüttert von dem Moment
When the stars in the sky went out
Als die Sterne am Himmel erloschen
That must be the reason
Das muss der Grund sein
For the damage I'm dealing
Für den Schaden, den ich verursache
That's why is still so hard to breathe
Darum fällt es mir noch immer so schwer, zu atmen
My pain pours out like gasoline
Mein Schmerz ergießt sich wie Benzin
Ooh ooh
Ooh ooh
If I let you in
Wenn ich dich einlasse
I'm gonna let you down
Werde ich dich enttäuschen
And if I build a house
Und wenn ich ein Haus baue
I know I'll burn it to the ground
Weiß ich, dass ich es niederbrenne
It's a cancer deep
Es ist ein tief sitzender Krebs
That I can't get out of
Den ich nicht loswerden kann
I wanna save myself
Ich will mich selbst retten
But watch me burn it all down
Doch schau zu, wie ich alles niederbrenne
The older that I get I smell the cigarettes
Je älter ich werde, rieche ich die Zigaretten
In the halls in the bedroom walls
In den Fluren, in den Schlafzimmerwänden
I'm so done with believing
Ich bin so fertig mit dem Glauben
Still stuck with the feeling
Stecke immer noch in diesem Gefühl fest
That's why is still so hard to breathe
Darum fällt es mir noch immer so schwer, zu atmen
My pain pours out like gasoline
Mein Schmerz ergießt sich wie Benzin
Ooh ooh
Ooh ooh
If I let you in
Wenn ich dich einlasse
I'm gonna let you down
Werde ich dich enttäuschen
And if I build a house
Und wenn ich ein Haus baue
I know I'll burn it to the ground
Weiß ich, dass ich es niederbrenne
It's a cancer deep
Es ist ein tief sitzender Krebs
That I can't get out of
Den ich nicht loswerden kann
I wanna save myself
Ich will mich selbst retten
But watch me burn it all down
Doch schau zu, wie ich alles niederbrenne





Writer(s): Gabe Simon, Clinton Are Kane, Steve Rusch, Carol Karpinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.