Clio - Au bar de l'Oubli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clio - Au bar de l'Oubli




Au bar de l'Oubli
At the Oblivion Bar
Il y a du monde sur la jetée
The pier's crowded
La baignade est finie
Swimming's over
Y′a du monde, l'heure les vacanciers
The pier's crowded, the holidaymakers' hour
Vont au bar de l′Oubli
As they head to the Oblivion Bar
On trouve la vue belle, on s'arrête au passage
We pause, enjoying the view
Escale habituelle du retour de la plage
A regular stop on the way back from the beach
Du retour de la plage
From the beach
Il y a du vent, du sable, des sièges en osier
There's the wind, the sand, the wicker chairs
Y'a un requin gonflable à la table à côté
A blow-up shark at the table next door
J′regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
I gaze at the windsurfers and the kites
S′effondreront-ils si tombe le vent?
Will they come crashing down if the wind drops?
Il y a du monde sur la jetée
The pier's crowded
Moi, cet après-midi
Me, this afternoon
Y'a du monde sous mes verres teintés
The pier's crowded beneath my tinted glasses
Moi, je souris
Me, I'm smiling
J′avais trouvé joli le nom de ce bar-là
I thought the name of this bar was lovely
J'y suis restée depuis et je n′en bouge pas
And I've stayed here ever since and I'm not going anywhere
Je n'en bouge pas
I'm not going anywhere
Y′a pas grand chose à faire, regarder l'eau monter
There's not much to do, just watch the tide come in
Je trinque à ta colère, à ma tranquilité
I drink to your anger, to my peace of mind
J'regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
I gaze at the windsurfers and the kites
S′effondreront-ils si tombe le vent?
Will they come crashing down if the wind drops?
J′regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
I gaze at the windsurfers and the kites
S'effondreront-ils si tombe le vent?
Will they come crashing down if the wind drops?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.