Clio - Au bar de l'Oubli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clio - Au bar de l'Oubli




Au bar de l'Oubli
В баре "Забвение"
Il y a du monde sur la jetée
На пирсе много людей,
La baignade est finie
Купание закончилось.
Y'a du monde, l'heure les vacanciers
Много людей в тот час, когда отдыхающие
Vont au bar de l'Oubli
Идут в бар "Забвение".
On trouve la vue belle, on s'arrête au passage
Здесь красивый вид, мы останавливаемся по пути,
Escale habituelle du retour de la plage
Привычная остановка по возвращению с пляжа,
Du retour de la plage
По возвращению с пляжа.
Il y a du vent, du sable, des sièges en osier
Здесь ветер, песок, плетеные кресла,
Y'a un requin gonflable à la table à côté
За соседним столиком - надувная акула.
J'regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
Я смотрю на виндсерферов и воздушных змеев,
S'effondreront-ils si tombe le vent?
Рухнут ли они, когда стихнет ветер?
Il y a du monde sur la jetée
На пирсе много людей,
Moi, cet après-midi
А я сегодня днем...
Y'a du monde sous mes verres teintés
Много людей под моими темными очками,
Moi, je souris
А я улыбаюсь.
J'avais trouvé joli le nom de ce bar-là
Мне понравилось название этого бара,
J'y suis restée depuis et je n'en bouge pas
Я осталась здесь с тех пор и никуда не ухожу,
Je n'en bouge pas
Никуда не ухожу.
Y'a pas grand chose à faire, regarder l'eau monter
Здесь особо нечем заняться, кроме как смотреть на прибывающую воду.
Je trinque à ta colère, à ma tranquilité
Я пью за твой гнев, за мое спокойствие.
J'regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
Я смотрю на виндсерферов и воздушных змеев,
S'effondreront-ils si tombe le vent?
Рухнут ли они, когда стихнет ветер?
J'regarde les véliplanchistes et les cerfs-volants
Я смотрю на виндсерферов и воздушных змеев,
S'effondreront-ils si tombe le vent?
Рухнут ли они, когда стихнет ветер?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.