Paroles et traduction Clio - Rue de Prague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue de Prague
Пражская улица
À
sillonner
les
rues
des
quartiers
d′autrefois
Бродя
по
улицам
старых
кварталов,
Je
te
revois,
t'es
là,
tu
marches
à
côté
de
moi
Я
вижу
тебя
снова,
ты
здесь,
идешь
рядом
со
мной.
Y
a
tes
cheveux
qui
volent,
volent,
volent
devant
Твои
волосы
развеваются,
развеваются,
развеваются
впереди,
C′est
que
la
liberté
souffle
comme
le
vent
Словно
свобода
дует,
как
ветер.
Devant
la
porte
noire,
elle
était
bleue
avant
Перед
черной
дверью,
которая
раньше
была
синей,
Je
ne
sais
plus
l'étage
mais
je
nous
entends
Я
уже
не
помню
этаж,
но
слышу,
как
мы,
Savourer
les
histoires
du
fond
des
heures
perdues
Наслаждаемся
историями
из
глубин
потерянных
часов,
Les
grandes
aventures
de
nos
cœurs
ingénus
Большими
приключениями
наших
наивных
сердец.
Alors
je
me
demande
si
tu
n'existais
pas
И
я
спрашиваю
себя,
а
вдруг
тебя
не
существовало,
Comme
une
vague,
rue
de
Prague,
rue
de
Prague
Словно
волна,
Пражская
улица,
Пражская
улица.
Comme
une
vague,
rue
de
Prague,
rue
de
Prague
Словно
волна,
Пражская
улица,
Пражская
улица.
Le
café
d′aujourd′hui
est
bien
le
même
qu'hier
Сегодняшний
кофе
точно
такой
же,
как
вчерашний,
Les
tasses
ont
refroidi
qui
nous
brûlaient
naguère
Чашки,
которые
когда-то
обжигали
нас,
остыли.
Moi
je
donnerai
cher
pour
m′y
brûler
encore
Я
бы
дорого
дала,
чтобы
снова
обжечься
ими,
Retrouver
un
instant,
la
superbe
d'alors
Вернуть
на
мгновение
былое
великолепие.
Y
a
du
monde
sur
la
place,
en
ce
jour
de
marché
На
площади
много
людей
в
этот
рыночный
день,
Les
fruits
sont
un
peu
mûrs,
mais
rien
n′a
trop
changé
Фрукты
немного
перезрелые,
но
в
целом
ничего
не
изменилось.
Et
ton
rire
qui
éclate
à
chaque
coin
de
rue
И
твой
смех,
раздающийся
на
каждом
углу,
Qui
éclate,
et
éclate,
ne
s'arrête
plus
Который
раздается
и
раздается,
не
умолкая.
Alors
je
me
demande
si
tu
n′existais
pas
И
я
спрашиваю
себя,
а
вдруг
тебя
не
существовало,
Qu'est-ce
que
je
serais,
moi?
Кем
бы
я
была
тогда?
Comme
une
vague,
rue
de
Prague,
rue
de
Prague
Словно
волна,
Пражская
улица,
Пражская
улица.
Comme
une
vague,
rue
de
Prague,
rue
de
Prague
Словно
волна,
Пражская
улица,
Пражская
улица.
À
sillonner
les
rues
des
quartiers
d'autrefois
Бродя
по
улицам
старых
кварталов,
Je
te
revois,
t′es
là,
tu
marches
à
côté
de
moi
Я
вижу
тебя
снова,
ты
здесь,
идешь
рядом
со
мной.
Y
a
tes
cheveux
qui
volent,
volent
devant
Твои
волосы
развеваются,
развеваются
впереди,
C′est
que
la
liberté
souffle
comme
le
vent
Словно
свобода
дует,
как
ветер.
Comme
une
vague,
rue
de
Prague,
rue
de
Prague
Словно
волна,
Пражская
улица,
Пражская
улица.
Comme
une
vague,
rue
de
Prague,
rue
de
Prague
Словно
волна,
Пражская
улица,
Пражская
улица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clio Tourneux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.