Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamallow's Song
Chamallow's Song
Ballade
à
Saint-Malo
Ballad
to
Saint-Malo
Un
lendemain
de
fête
A
morning
after
a
party
Pantalon,
menthe
à
l'eau
Pants,
peppermint
water
Juste
avant
la
tempête
Just
before
the
storm
Nous
longeons
les
remparts
We
walk
along
the
ramparts
Chacun
garde
sa
main
Each
holds
their
hand
Dernier
verre
au
snack-bar
Last
drink
at
the
snack
bar
On
ne
dit
rien
We
say
nothing
On
fume,
en
regardant
les
vagues
We
smoke,
watching
the
waves
Chamallow
songe
Chamallow
ponders
Et
fume
en
regardant
les
vagues
And
smokes,
looking
at
the
waves
Il
veut
pas
passer
l'éponge
He
doesn't
want
to
let
it
go
Sur
ton
visage
tendre
Your
tender
face
La
marée
se
faufile
The
tide
creeps
in
Monte
et
va
se
répandre
Rises
and
spreads
Bientôt
sous
tes
longs
cils
Soon
under
your
long
eyelashes
C'est
pas
le
gin-tonic
It's
not
the
gin
and
tonic
Qui
te
pique
les
yeux
That
stings
your
eyes
Sur
les
chaises
en
plastique
On
the
plastic
chairs
De
nos
adieux
Of
our
goodbyes
Ça
coule
en
regardant
les
vagues
It
runs,
watching
the
waves
Chamallow
pleure
Chamallow
cries
Et
roule
sur
les
joues
en
zigzag
And
rolls
in
zigzags
on
his
cheeks
Il
a
si
mal
au
cœur
His
heart
aches
Une
mouette
s'envole
A
seagull
flies
away
Et
tu
reprendrais
bien
And
you
might
as
well
have
another
Quelques
gouttes
d'alcool
A
few
drops
of
alcohol
Pour
passer
le
chagrin
To
get
over
the
heartbreak
Mais
n'aies
pas
tant
de
peine,
But
don't
be
too
sad,
D'autres
les
aimeront
Others
will
love
them
Tes
petits
pulls
en
laine
Your
little
wool
sweaters
Tes
cheveux
blonds
Your
blond
hair
Ça
coule
au
milieu
des
murailles
It
flows
between
the
walls
Chamallow
pleure
Chamallow
cries
Et
roule
sur
les
joues
en
pagaille
And
rolls
in
disarray
on
his
cheeks
Il
a
si
mal
au
cœur
His
heart
aches
Ça
coule
en
regardant
les
vagues
It
runs,
watching
the
waves
Chamallow
pleure
Chamallow
cries
Et
roule
sur
les
joues
en
zigzag
And
rolls
in
zigzags
on
his
cheeks
Il
a
si
mal
au
cœur
His
heart
aches
Ça
coule
au
milieu
des
murailles
It
flows
between
the
walls
Il
a
si
mal
au
cœur
His
heart
aches
Ça
coule
en
regardant
les
vagues
It
runs,
watching
the
waves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clio
Album
Clio
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.