Clio - Haussmann à l'envers - traduction des paroles en anglais

Haussmann à l'envers - Cliotraduction en anglais




Haussmann à l'envers
Haussmann in Reverse
Bien sûr, on me klaxonne
They honk at me for sure
Sur Haussmann à l'envers
On Haussmann Avenue in reverse
Moi je n'entends personne
I hear no one
Je repense à hier
I'm thinking about yesterday
Bien sûr, on me klaxonne
They honk at me for sure
Sur Haussmann à l'envers
On Haussmann Avenue in reverse
Moi je n'entends personne
I hear no one
Je repense à hier
I'm thinking about yesterday
Je repense à hier
I'm thinking about yesterday
Quand cigarette après cigarette
When cigarette after cigarette
Je cherchais le chemin
I searched for the path
Centimètre par centimètre
Centimeter by centimeter
Pour approcher ta main
To reach your hand
Là, sur la nappe
There, on the tablecloth
Je pile ou je passe
I press on my brakes or I pass
Que dira-t-il en face
What will he say to my face
Si je pousse les tasses
If I push the cups
Si ma bouche l'attrape?
If my mouth grabs him?
Cap ou pas cap
Truth or dare
J'hésite et m'échappe
I hesitate and escape
J'aimerais qu'il le fasse
I wish he would do it
Si je manque d'audace
If I lack audacity
Qu'il se lance à ma place
That he take my place
Ce soir, sur ma bicyclette
Tonight, on my bicycle
Je me demande un peu
I ask myself a little
Ce qui se passait dans ta tête
What was going on in your head
Et je ferme les yeux
And I close my eyes
Cap ou pas cap
Truth or dare
Je pile ou je passe?
Do I press my brakes or do I pass?
Freineront-ils en face
Will they brake in my face
Si ma route les croise
If my path crosses theirs
Si ma course dérape?
If my race goes off track?
Cap ou pas cap
Truth or dare
Je pile ou je passe
I press on my brakes or I pass
Que dira-t-il en face
What will he say to my face
Si je pousse les tasses
If I push the cups
Si ma bouche l'embrasse?
If my mouth kisses him?
Alors qu'on me klaxonne
While they honk at me
Sur Haussmann à l'envers
On Haussmann Avenue in reverse
Moi je n'entends personne
I hear no one
Je repense à hier
I'm thinking about yesterday
Bien sûr, on me klaxonne
They honk at me for sure
Sur Haussmann à l'envers
On Haussmann Avenue in reverse
Je n'entends personne
I hear no one
Je repense à hier
I'm thinking about yesterday
Je repense à hier
I'm thinking about yesterday





Writer(s): Clio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.