Clio - Printemps - traduction des paroles en anglais

Printemps - Cliotraduction en anglais




Printemps
Springtime
Voici que revient le printemps
Springtime is here again
Et me revoilà empruntant
And here I am again borrowing
Juste pour une année volage
Just for a flighty year
Un plus grand âge
An older age
Juste pour une année passant
Just for a fleeting year
Un âge plus grand
An older age
Printemps tu m'aimes, ça va de soi
Spring you love me, that goes without saying
Mais tu ne me rajeunis pas
But you do not make me younger
Moi je suis d'avril
I am of April
Et à moins que je me défile
And unless I dodge
Une hirondelle de passage
A passing swallow
Viendra poser sur mon visage
Will come and alight upon my face
Un nouvel âge
A new age
Les saisons c'est plus fort que nous
The seasons are stronger than us
Ca se relève à tous les coups
It makes itself heard at all times
Chaque année un nouveau printemps
Every year a new Spring
Et ça se voit
And it shows
Chaque année, c'est nouveau pourtant
Each year, nevertheless it is new
A chaque fois
Each time
Un peu plus près du précédent
A little closer to the previous one
Un peu plus près du précédent
A little closer to the previous one
Et moi je suis d'avril
And I am of April
Et à moins que je me défile
And unless I dodge
Une hirondelle de passage
A passing swallow
Viendra poser sur mon visage
Will come and alight upon my face
Un nouvel âge
A new age
Printemps, printemps
Spring, Spring
Prends ton temps
Take your time
Printemps
Spring
Printemps
Spring
Prends ton temps
Take your time
C'est plus du tout gris, c'est tout vert
It is no longer grey, it is all green
C'est plus si froid, c'est plus l'hiver
It is no longer cold, winter is over
C'est doux la lumière sur le soir
The light is soft in the evening
Les jours s'allongent
The days are getting longer
Un peu d'soleil sur nos histoires
A little sunshine on our stories
Un coup d'éponge
A wiping sponge
Sur les jours sombres de janvier
On the dark days of January
Sur les jours sombres de janvier
On the dark days of January
Et moi je suis d'avril
And I am of April
Et à moins que je me défile
And unless I dodge
Une hirondelle de passage
A passing swallow
Viendra poser sur mon visage
Will come and alight upon my face
Un nouvel âge
A new age
Printemps, printemps
Spring, Spring
Prends ton temps
Take your time
Printemps, printemps
Spring, Spring
Prends ton temps
Take your time
Voici que revient le printemps
Springtime is here again
Et me revoilà empruntant
And here I am again borrowing
Juste pour une année volage
Just for a flighty year
Un plus grand âge
An older age
Juste pour une année passant
Just for a fleeting year
Un âge plus grand
An older age
Printemps je t'aime, ça va de soi
Spring I love you, that goes without saying
Mais tu ne me rajeunis pas
But you do not make me younger





Writer(s): Clio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.