Clio - Tu peux toujours courir - traduction des paroles en anglais

Tu peux toujours courir - Cliotraduction en anglais




Tu peux toujours courir
You Can Always Run
Tu peux toujours courir
You can always run
Tic tac tic tic
Tick tock tick tock
Rouler des mécaniques
Show off your tricks
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Même si tu sais
Even if you know how
Faire tourner les aiguilles
To turn back the hands of time
Et même si tu sais
And even if you know how
Faire faner les jonquilles
To wilt the daffodils
Faire grandir les enfants
To make children grow
Vieillir les parents
To age their parents so
Passer les couleurs
To fade the colors bright
Et fatiguer les cœurs
And weary hearts at night
Pousser les cheveux
To grow hair long and gray
Lasser les amoureux
To tire lovers day by day
Moisir les marmelades
To spoil the marmalade
Et noircir les façades
And darken the facade
Tu peux, tu peux, tu peux faire tout ça
You can, you can, you can do all that
Désaccorder les cordes
Untune the strings so tight
Déshabiller les modes
Strip fashion of its light
Tu m'as, tu m'as, tu m'attraperas pas
You won't, you won't, you won't catch me, no
Ramollir les biscuits
Soften the biscuits sweet
Ralentir les esprits
Slow down the minds you meet
Abîmer les visages
Damage faces fair
Et jaunir les images
And yellow pictures rare
Périmer les tendances
Make trends obsolete
Et briser les silences
And shatter silence deep
Déformer les pulls
Distort the sweaters warm
Éclater les bulles
Burst bubbles in a storm
Installer les habitudes
Install habits old
Ébranler les certitudes
Shake certainties so bold
Griller les ampoules
Burn out the light bulbs bright
Disperser la foule
Disperse the crowds in sight
Tu peux toujours courir
You can always run
Tic tac tic tic
Tick tock tick tock
Rouler des mécaniques
Show off your tricks
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Même si tu sais
Even if you know how
Éponger les chagrins
To sponge away the sorrows
Et même si tu sais
And even if you know how
Effacer les dessins
To erase childhood's tomorrows
Pourrir les fruits
To rot the fruit so sweet
Et monter les prix
And raise prices on the street
Transformer des chenilles
To transform caterpillars small
Déformer des jeunes filles
To distort young girls so tall
Tu peux, tu peux, tu peux faire tout ça
You can, you can, you can do all that
Épuiser les fortunes
Exhaust fortunes vast
Et cacher la lune
And hide the moon at last
Tu m'as, tu m'as, tu m'attraperas pas
You won't, you won't, you won't catch me, no
Dissiper les rumeurs
Dispel the rumors spread
Modifier les humeurs
Alter moods instead
Trouer les chaussettes
Put holes in socks so white
Ébrécher les assiettes
Chip plates in the night
Multiplier les nénuphars
Multiply lilies fair
Ruiner les espoirs
Ruin hopes beyond compare
Élimer les costumes
Wear down suits of old
Dégrader les bitumes
Degrade asphalt bold
Éparpiller les amis
Scatter friends so dear
Amenuiser les envies
Diminish desires clear
Cicatriser les écorchures
Heal the wounds that sting
Défraîchir les peintures
Fade paintings of the spring
Briser les tabous
Break taboos untold
Sauter les verrous
Jump over locks so bold
Endommager les rêves
Damage dreams so deep
Encourager les trêves
Encourage truces to keep
Tu peux toujours courir
You can always run
Tic tac tic tic
Tick tock tick tock
Rouler des mécaniques
Show off your tricks
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Moi tu m'attraperas pas
You won't catch me
Délabrer les lycées
Dilapidate the schools
Détraquer les télés
Distort the TV rules
Sécher les larmes
Dry the tears that fall
Baisser les armes
Lay down arms so tall
Rassir le pain
Let the bread rise high
Refroidir l'eau du bain
Cool the bathwater nearby
Pencher la balance
Tip the scales of fate
Et tourner la chance
And turn luck, it's never too late
Apaiser les colères
Soothe the anger's fire
Tomber la poussière
Let the dust retire
Calmer les ardeurs
Calm the burning desires
Soulager la douleur
Ease the pain that transpires
Ramollir les biscuits
Soften the biscuits sweet
Ralentir les esprits
Slow down the minds you meet
Abîmer les visages
Damage faces fair
Et jaunir les images
And yellow pictures rare
Périmer les tendances
Make trends obsolete
Et briser les silences
And shatter silence deep
Déformer les pulls
Distort the sweaters warm
Éclater les bulles
Burst bubbles in a storm





Writer(s): Clio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.