Clipper - Timorato (feat. Kali 2662) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clipper - Timorato (feat. Kali 2662)




Timorato (feat. Kali 2662)
Трусливый (feat. Kali 2662)
Tcomiendo fruta, pa sacarme el hambre de a poquito,
Кушаю фрукты, чтобы утолить голод понемногу,
Vengo a contarte chico, me quedaste chiquito
Пришла сказать тебе, мальчик, ты оказался маловат
Pa! ah, ah, como te explico?
Па! Ах, ах, как тебе объяснить?
Venía tan confiada, timorato en hora pico.
Пришла такая уверенная, а ты трусливый в час пик.
Me exijo, repito, rechino, recito,
Требую от себя, повторяю, скриплю зубами, декламирую,
Lo escribo, corrijo y elijo el recinto.
Пишу, исправляю и выбираю место.
Me aflijo, lo admito, le tomo el gustito,
Скорблю, признаю, вхожу во вкус,
Lo pruebo vomito, transito, transmito.
Пробую, тошнит, прохожу, передаю.
Es sencillo complicar las cosas, lo dificil es hacerla sencilla,
Просто усложнять вещи, сложно делать их простыми,
Acostumbrado a hablar entre comillas,
Привык говорить в кавычках,
A no hacerse cargo de las cenizas
Не брать на себя ответственность за пепел,
Juego con mis trizas, que tiznan mis tripas.
Играю своими осколками, которые пачкают мои внутренности.
No se mas nada, creen en hadas, hablan de amar y matan de entrada,
Больше ничего не знаю, верят в фей, говорят о любви и убивают с порога,
En mi jugada, la barra alta, gritan freestyle, tiran preparadas,
В моей игре, планка высокая, кричат фристайл, выдают заготовки,
Vine callada a escuchar tonterías,
Пришла молча послушать глупости,
Yo te advertí que de esta no salías,
Я тебя предупреждала, что ты отсюда не выйдешь,
Vienen de real, dejan heridas, toda la espalda llena de mentiras.
Приходят по-настоящему, оставляют раны, вся спина в лжи.
No que me hayas mentido, que ya no pueda creerte,
Не то, чтобы ты мне солгал, и я больше не могу тебе верить,
Eso me aterra más que librarnos a la suerte,
Это пугает меня больше, чем отдаться на волю судьбы,
Me hablan de ser fuerte, si, ah! me hablan de muerte?
Мне говорят быть сильной, да, ах! мне говорят о смерти?
Ah! me hablan de morir sin conocerse.
Ах! мне говорят об умереть, не узнав друг друга.
Hablaste mal a mis espaldas, me doy cuenta por tu forma de pararte,
Ты говорил за моей спиной, я понимаю это по твоей манере держаться,
Seguí jugando mal tus cartas,
Продолжай плохо разыгрывать свои карты,
Tengo mucho más amor del que imaginás pa darte,
У меня гораздо больше любви, чем ты можешь себе представить, чтобы дать тебе,
Ahora entiendo, tanta agua mata las plantas.
Теперь я понимаю, слишком много воды губит растения.
Donde reina el amor, sobran las leyes pa!,
Где царит любовь, законов не нужно, па!
Nada es lo que parece, cuidado si no parece,
Ничто не то, чем кажется, будь осторожен, если не кажется,
Pase lo que pase, ve a limpiar tus propias heces,
Что бы ни случилось, иди чистить свои собственные испражнения,
Los rumores, si no los riegas, no crecen!!
Слухи, если их не поливать, не растут!!
Aquél que tiene un porqué, se inventa los cómo,
Тот, у кого есть «почему», изобретает «как»,
Me pienso libre, luego me confecciono,
Я думаю о себе как о свободной, потом создаю себя,
Solo como el zalo, pero en otro polo,
Одинока, как шакал, но на другом полюсе,
Muy llena de gente pero tan lejos de todos.
В окружении множества людей, но так далеко от всех.
Muy llena de gente pero tan lejos de todos pa!
В окружении множества людей, но так далеко от всех, па!





Writer(s): Josefina Marlene Tomás Araya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.