Paroles et traduction Clipping. - Shooter
Don't
move
nothin',
statue
Ничего
не
двигай,
статуя.
Shooter
'bout
to
go
nuts,
cashew
Стрелок
вот-вот
сойдет
с
ума,
кешью
Need
cash
off
the
books,
past
due
Мне
нужны
наличные,
просроченные.
Real
cheese
for
the
cooks,
rat
food
Настоящий
сыр
для
поваров,
крысиный
корм.
He
got
drums
for
that
ass,
get
fucked
У
него
есть
барабаны
для
этой
задницы,
трахнись!
Get
your
face
rearranged,
Nip-Tuck
Приведи
свое
лицо
в
порядок,
НИП-так
Do
heavy
in
the
streets,
big
truck
Делай
тяжелое
дело
на
улицах,
большой
грузовик
Give
money,
get
money,
that's
a
stick
up
Отдай
деньги,
получи
деньги,
это
ограбление.
Wallet
or
your
life,
choose
one
Кошелек
или
твоя
жизнь-выбирай.
Come
up
off
the
lettuce,
crouton
Оторвись
от
салата,
гренок.
You
been
sleepin'
on
the
shooters,
futon
Ты
спал
на
стрелках,
футон.
No
donation
on
computers,
move
on
Никаких
пожертвований
на
компьютеры,
двигайтесь
дальше
Clerk's
shittin'
in
his
drawers,
skid
row
Клерк
срет
в
свои
трусы,
Скид-Роу.
Thought
shit
was
just
a
hood
game,
skip
rope
Я
думал,
что
это
просто
игра
в
капюшон,
скакалка.
Shooter
read
the
face
real
quick,
CliffsNotes
Стрелок
очень
быстро
прочитал
по
лицу
Клиффсноты.
Kissed
the
shoe
with
the
.45,
mistletoe
Поцеловал
ботинок
с
45-м
калибром,
омела.
Shooter,
shooter,
shooter,
shooter
Стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
You
don't
want
it
with
a
shooter
Ты
не
хочешь
этого
со
стрелком.
Shooter,
shooter,
shooter
Стрелок,
стрелок,
стрелок
'Cause
he
got
guns
and
the
shit
gon'
bang
Потому
что
у
него
есть
оружие,
и
это
дерьмо
будет
взрываться.
Yeah,
the
shooter
brought
guns
and
the
shit
go
bang,
hands
up
Да,
стрелок
принес
оружие,
и
это
дерьмо
взрывается,
руки
вверх
Got
guns
in
this
bitch,
go
bang
У
меня
есть
пушки
в
этой
суке,
давай
Бах!
Motherfucker
better
run
when
this
shit
go
Ублюдок
лучше
беги
когда
начнется
это
дерьмо
Hangin'
off
the
rooftop,
King
Kong
Свисаю
с
крыши,
Кинг-Конг.
Bullets
serenade
the
streets,
theme
song
Пули
поют
серенаду
на
улицах,
тема
песни
Ain't
takin'
no
hits,
clean
bong
Я
не
принимаю
никаких
ударов,
чистый
бонг.
Just
need
it
in
an
outlet,
three-prong
Просто
нужно,
чтобы
он
был
в
розетке,
трехзубый.
Tired
of
puttin'
in
work,
weekend
Устал
вкалывать
на
работе
в
выходные.
Now
we
gettin'
it
shine,
sequin
Теперь
мы
заставляем
его
сиять,
блестеть.
Silence
on
the
gun
barrel
cause
he's
sneakin'
Тишина
на
стволе
пистолета,
потому
что
он
крадется.
Found
a
spot
the
pigs
can't
get
to
him,
vegan
Нашел
место,
куда
свиньи
не
могут
добраться,
веган.
Look
at
all
the
folk
runnin',
marathon
Посмотри
на
всех
бегущих
людей,
марафон
Like
they
ain't
got
baggage,
carry-ons
Как
будто
у
них
нет
багажа,
ручной
клади.
Killin'
is
the
best
medicine,
diagnosis
Убийство-лучшее
лекарство,
диагноз.
Got
death
on
his
breath,
halitosis
В
его
дыхании
смерть,
неприятный
запах
изо
рта.
Choppin'
people
like
they
veggies,
Top
Chef
Режу
людей,
как
овощи,
шеф-повар.
Like
a
game
at
a
carnival,
Wyclef
Словно
игра
на
карнавале,
Уайклеф.
Think
you're
playing?
Just
watch,
Timex
Думаешь,
ты
играешь?
- просто
смотри,
Тимекс
Cameras
roll
cause
he
hot
now,
Pyrex
Камеры
снимают,
потому
что
он
теперь
горячий,
Пирекс
Shooter,
shooter,
shooter,
shooter
Стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
You
don't
want
it
with
a
shooter
Ты
не
хочешь
этого
со
стрелком.
Shooter,
shooter,
shooter
Стрелок,
стрелок,
стрелок
'Cause
he
got
guns
and
that
shit
gon'
bang
Потому
что
у
него
есть
оружие,
и
это
дерьмо
будет
взрываться.
Yeah,
the
shooter
brought
guns
and
the
shit
go
bang,
hands
up
Да,
стрелок
принес
оружие,
и
это
дерьмо
взрывается,
руки
вверх
Got
guns
in
this
bitch,
go
bang
У
меня
есть
пушки
в
этой
суке,
давай
Бах!
Motherfucker
better
run
when
this
shit
go
Ублюдок
лучше
беги
когда
начнется
это
дерьмо
Got
a
towel
on
his
face,
mophead
У
него
полотенце
на
лице,
тупица.
Gettin'
money
in
the
desert,
hot
bread
Зарабатываю
деньги
в
пустыне,
горячий
хлеб.
Wish
he
had
a
way
home,
bread
crumbs
Жаль,
что
у
него
нет
пути
домой,
хлебные
крошки.
Drink
himself
into
a
coma,
red
rum
Напивается
до
комы,
красный
ром.
Solider's
eyes
playin'
tricks,
sandwich
Глаза
солдата
играют
со
мной
злые
шутки,
сандвич.
Need
to
get
more
info,
bandwidth
Нужно
получить
больше
информации,
пропускная
способность
Bunch
of
signs
there
to
read,
pamphlets
Там
куча
знаков
для
чтения,
брошюр.
But
that
was
not
to
be,
Hamlet
Но
этому
не
суждено
было
случиться,
Гамлет.
Enemy
jumped
on
his
back,
monkey
Враг
прыгнул
ему
на
спину,
обезьяна.
Wasn't
leavin'
no
scraps,
junkie
Я
не
оставлял
никаких
объедков,
торчок.
He
was
wavin'
his
hands,
Krumping
Он
размахивал
руками,
громыхал.
Whole
body
like
soup,
dumplings
Все
тело,
как
суп,
клецки.
Wavin'
AKs
at
him,
Step
Team
Машу
ему
Аками,
степ-команда
Finna
blow
his
ass
away,
jet
stream
Финна
разнесет
его
задницу,
реактивный
поток
Leave
his
brain
in
the
sand,
head
trips
Оставь
его
мозг
в
песке,
голова
идет
кругом.
Caught
his
ass
on
demand,
Netflix
Поймали
его
задницу
по
первому
требованию,
Netflix
Shooter,
shooter,
shooter,
shooter
Стрелок,
стрелок,
стрелок,
стрелок
You
don't
want
it
with
a
shooter
Ты
не
хочешь
этого
со
стрелком.
Shooter,
shooter,
shooter
Стрелок,
стрелок,
стрелок
Cause
he
got
guns
and
that
shit
gon'
bang
Потому
что
у
него
есть
оружие,
и
это
дерьмо
будет
взрываться.
Yeah,
the
shooter
brought
guns
and
the
shit
go
bang,
hands
up
Да,
стрелок
принес
оружие,
и
это
дерьмо
взрывается,
руки
вверх
Got
guns
in
this
bitch,
go
bang
У
меня
есть
пушки
в
этой
суке,
давай
Бах!
Motherfucker
better
run
when
this
shit
go
Ублюдок
лучше
беги
когда
начнется
это
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Raleigh Snipes, Daveed Diggs, William Moran Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.