clipping feat. Cocc Pistol Cree - Work Work - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction clipping feat. Cocc Pistol Cree - Work Work




Work Work
Работай, работай
Holler out your city if you ride for it
Выкрикни свой город, если ты за него
Let em know why you die for it
Пусть все знают, почему ты за него умрешь
Same reason all these riders get high so it's
По той же причине все эти гонщики так кайфуют, так что это
All medicinal now what you wanna buy, homie?
Всё лекарство, так что ты хочешь купить, милый?
Bye bitch
Пока, сучка
Mob shit
Бандитские дела
Boss talk
Разговоры босса
Game rich
Богата игрой
Name game
Игра имён
Gang signs
Знаки банды
Work on the phone, call it base line
Работа по телефону, называй это базой
(Yup)
(Ага)
Line dance like a ho down
Танцуй как на деревенской вечеринке
Pimps up daytime
Сутенёры поднимаются днём
Whole block a ghost town
Весь квартал город-призрак
Ghost ride
Поездка-призрак
Ghost face
Лицо-призрак
G's get ghost in a moment
Гангстеры исчезают в мгновение ока
Pour a little for the ghosts of the dead homies
Налей немного за упокой павших братьев
Deadpan voice singing tin pan alley songs
Безэмоциональным голосом пою песни Тинь-Пэн-Элли
Panhandling in front of tourists with the camera phones
Прошу милостыню перед туристами с камерафонами
Get it how you live
Получи это, как ты живешь
Or live till you get it
Или живи, пока не получишь это
Get it in
Получи это
When the stash low and it's no cash
Когда запасы на исходе и нет наличных
Get it in
Получи это
And you ridin' no L's no tags
И ты катаешься без прав и номеров
Get it in
Получи это
And she lookin' like you ain't gon' smash
И она смотрит, как будто ты не собираешься её трахнуть
Get it in
Получи это
But she got her legs up on the dash
Но она закинула ноги на приборную панель
Show these haters how to go
Покажи этим ненавистникам, как надо
Get that work
Добыть эту работу
Make that work work
Заставить эту работу работать
Cocc Pistol
Cocc Pistol
I get it
Я получаю это
I whip it
Я взбиваю это
I flip it
Я переворачиваю это
I pocket the profit
Я кладу прибыль в карман
Don't know when to stop it
Не знаю, когда остановиться
They callin' me Griselda the harlot
Они называют меня Гризельдой-распутницей
My Blahniks erotic
Мои Бланик эротичны
Can't walk the heel is enormous
Не могу ходить, каблук огромный
The arm in the armrest
Рука на подлокотнике
(Click clack)
(Клик-клак)
These dames is dormant
Эти дамочки спят
I came up from boosting my garments
Я поднялась, воруя одежду
Switching my handbags
Меняя свои сумочки
How I switching my polish
Как я меняю свой лак
Never catch me in the same blouse
Меня никогда не поймаешь в той же блузке
Unless I'm running to Target
Если только я не бегу в Target
Never catch me in a large crowd
Меня никогда не поймаешь в большой толпе
Unless I'm the life of the party
Если только я не душа компании
I been hitting from September to August
Я работаю с сентября по август
Ahead of my time like lil' old ladies and bonnets
Впереди своего времени, как старушки в чепчиках
All I need is a sickle imma reap me a harvest
Всё, что мне нужно, это серп, и я соберу урожай
The hardest thing I had to do was to make a real promise
Самое сложное, что мне пришлось сделать, это дать настоящее обещание
I been countin' money since elementary
Я считаю деньги с начальной школы
That's why these broke boys ain't gettin' into me
Вот почему эти нищеброды меня не интересуют
And when the stash low
И когда запасы на исходе
And it ain't no cash flow
И нет денежного потока
Shit I go to work
Черт, я иду работать
Move it by the boat load
Перевожу это кораблями
Stop
Стоп
Red lights in the distance
Красные огни вдали
You never been to that district they reference
Ты никогда не был в том районе, на который они ссылаются
Trunk full of hashish and mescaline
Багажник полон гашиша и мескалина
Your mind is a mess and this bitch is undressin'
Твой разум в беспорядке, а эта сучка раздевается
Mash on the throttle like a G
Жми на газ, как гангстер
Put a bottle to your teeth
Приложи бутылку к зубам
Say fuck it, you're a free man
Скажи, к черту всё, ты свободный человек
Pull over to the side of the street
Остановись на обочине
Keep your hand on the shotty sitting up under the seat or
Держи руку на дробовике, лежащем под сиденьем, или
Let the cop pull you over say something slick
Пусть коп остановит тебя, скажи что-нибудь ловкое
On some Jay-Z 99 Problems type shit
Что-то типа 99 проблем Джей-Зи
All of the above in your head but
Всё вышесказанное у тебя в голове, но
It really doesn't matter cause you already dead
На самом деле это не имеет значения, потому что ты уже мертв
No obituaries for the most part
В большинстве случаев некрологов нет
Nobody cares you're not even a co-star
Никому нет дела, ты даже не второстепенный персонаж
Just an extra
Просто массовка
They read about it as a number
Они читают об этом как о цифре
Names got money in their wallet
У имён есть деньги в кошельке





Writer(s): Andrew Burford, Cameron Ludik, Tomas Gaynor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.