Paroles et traduction Clipse, Ab Liva & Rosco P. Coldchain - Cot Damn
Cot'
damn!
It's
a
new
day!
Черт
возьми,
это
новый
день!
Cot'
damn!
But
the
nigga
wanted
money!
Но
ниггер
хотел
денег!
Hooooouuuuuu!
Hooooouuuuuu!
Hooooouuuuuu!
Уууууууууу!
Уууууууууууу!
Уууууууууууу!
Cot'
damn!
Кот,
черт
возьми!
Uh,
they
just
can't
understand
or
fathom
my
demeanor
Э-э,
они
просто
не
могут
понять
или
постичь
мое
поведение.
Unapproachable
appearance
to
how
I
pack
the
ninas
Неприступная
внешность
по
сравнению
с
тем
как
я
упаковываю
Нины
Out
of
two,
Clipse
they
say
Malice
the
meanest
Из
двух
клипс
они
говорят,
что
злоба-самая
подлая.
Got
love
for
guns
and
caine,
let
nothin'
come
between
us
Я
люблю
оружие
и
Кейна,
пусть
ничто
не
встанет
между
нами.
You
mistook
me
for
a
rapper,
huh
Ты
принял
меня
за
рэпера,
да
Well
that
makes
me
an
actor,
cause
I
would
rather
clap
a
gun
Что
ж,
это
делает
меня
актером,
потому
что
я
предпочел
бы
хлопать
пистолетом.
And
buck
on
them
niggas
who
hate
И
дуй
на
тех
ниггеров
которые
ненавидят
Who
wanna
be
in
my
shoes,
live
my
life,
but
can't
carry
my
weight
Кто
хочет
быть
на
моем
месте,
жить
моей
жизнью,
но
не
может
нести
мой
вес?
I
understand
that
the
envy
is
part
of
the
game
Я
понимаю,
что
зависть-это
часть
игры.
But
make
no
mistake,
you
and
I,
we
are
not
the
same
Но
не
заблуждайся,
ты
и
я,
мы
не
одно
и
то
же.
Naw,
bitch,
I'm
liable
to
splatter
ya
shit
Нет,
сука,
я
могу
забрызгать
тебя
дерьмом.
Light
up
ya
world,
'til
you
start
to
stagger
and
shit
Освещай
свой
мир,
пока
не
начнешь
шататься
и
гадить.
Watch
how
them
hollows
straight
rattle
ya
shit
Смотри
Как
эти
пустоты
прямо
гремят
твое
дерьмо
And
I
leave
it
to
y'all,
to
freestyle
and
battle
and
shit
И
я
оставляю
это
вам,
фристайлу,
битве
и
всему
прочему.
That's
not
me,
I'm
more
at
home
wit
the
chrome
Это
не
я,
я
больше
дома
с
хромом.
Or
at
play
wit
the
yay,
moving
12
for
a
zone,
I'm
gone
Или
в
игре
с
ура,
двигаясь
на
12
ради
зоны,
я
ухожу.
God
damn,
when
that
white
hits
the
pan
and
Черт
возьми,
когда
этот
белый
цвет
падает
на
сковороду
и
Comes
back
hard,
I
can
account
for
every
gram
and
Возвращается
обратно,
я
могу
отчитаться
за
каждый
грамм
и
...
The
streets
molded
the
man
I
am
Улицы
сформировали
меня
таким,
какой
я
есть.
The
pimp,
the
hustler,
the
crook,
the
killer,
go-rilla
Сутенер,
жулик,
мошенник,
убийца,
го-Рилла.
Traits
of
a
blow
dealer,
cost
my
fame
Черты
барыги
стоили
мне
славы.
I
hustle,
I'm
rich,
blow
scrilla
Я
толкаюсь,
я
богат,
дую
скриллу.
I'm
the
torch
that,
carry
the
game
Я-факел,
который
несет
игру.
The
flame
I
throw,
crack
change
came
from
blow
Пламя,
которое
я
бросаю,
трещина,
перемена
пришла
от
удара.
Push
the
O's,
six
lay
close
Нажми
на
"О",
шесть
лежат
рядом.
Hug
the
streets,
I
hug
the
beat,
change
flows
Обнимаю
улицы,
я
обнимаю
ритм,
перемены
текут
рекой.
Thug
the
streets,
my
love
is
deep,
my
pain
shows
Разбойничайте
на
улицах,
моя
любовь
глубока,
моя
боль
видна.
My
hearts
on
a
sleeve-a
Мои
сердца
на
рукаве-а
Nigga
that
they
gave
they
soul
and
hearts
to
mistreat
you
Ниггер
что
они
отдали
свою
душу
и
сердца
чтобы
плохо
с
тобой
обращаться
Nigga
told,
they
breaking
my
heart
on
the
streets
so
Ниггер
сказал,
что
они
разбивают
мне
сердце
на
улицах,
так
что
Watch
the
phonies,
watch
ya
homies
Следи
за
обманщиками,
следи
за
своими
корешами.
We
pop-pop,
DROP
you
homey
Мы
хлоп-хлоп,
бросаем
тебя,
братан.
They
call
me
Pusha
for
one
reason
Меня
зовут
Пуша
по
одной
причине.
Cause
I
keep
that
sniff
all
seasons
Потому
что
я
постоянно
нюхаю
его
Whether
the
price
is
up
or
down
Независимо
от
того,
идет
ли
цена
вверх
или
вниз
I
keep
a
mound
to
pitch
from,
you
don't
have
to
shop
around
У
меня
есть
холмик
для
питча,
тебе
не
нужно
ходить
по
магазинам.
When
it
come
to
that
money,
I
get
stealth
Когда
дело
доходит
до
денег,
я
становлюсь
незаметным.
Three
guns
is
fortune,
and
I
don't
mind
sharing
my
wealth
Три
пистолета-это
удача,
и
я
не
против
поделиться
своим
богатством.
Dog,
I
know
about
life
Пес,
я
знаю
о
жизни.
I
been
around
the
world
thrice
times,
I
mean
what
I
say
Я
объездил
весь
мир
трижды,
я
имею
в
виду
то,
что
говорю.
From
that
Panama
sun,
to
France's
Champs-Élysées
От
панамского
Солнца
до
Елисейских
полей
Франции.
Grind
so
deep-rooted,
I
can't
turn
away
Это
так
глубоко
укоренилось,
что
я
не
могу
отвернуться.
To
sell
base
is
now
somewhat
therapeutic
Продавать
базу-это
сейчас
в
некотором
роде
лечение.
Hear
what
I
say,
please
don't
confuse
it
Послушай,
что
я
скажу,
Пожалуйста,
не
путай.
My
verses
heal,
like
Curt
Mayfield's
music
Мои
стихи
исцеляют,
как
музыка
Курта
Мэйфилда.
(I'm
your
pusha!),
damn
right
(Я
твоя
пуша!),
черт
возьми,
да
I
treat
ya
nose
to
ya
Я
лечу
тебя
носом
к
тебе
And
only
pull
back
to
cook
ya,
partner
И
возвращайся
только
для
того,
чтобы
приготовить
тебя,
партнер.
I
be
damned
if
I
die
of
starvation,
things
is
fucked
up
as
is
Будь
я
проклят,
если
умру
от
голода,
все
и
так
хреново.
So
I
bangs
my
cabbage;
do
you
not
know
the
most
effective
Так
что
я
стучу
своей
капустой;
разве
ты
не
знаешь
самого
эффективного?
Way
of
gettin'
money,
pull
yo
gun
- rapidly
Способ
добыть
деньги-быстро
вытащи
свой
пистолет.
And
watch
you
see
the
situation
be
corrected
И
Смотри,
Как
ты
видишь,
что
ситуация
будет
исправлена.
Lord
Heavens,
why
must
I
live
so
devilish
Господи
Боже,
почему
я
должен
жить
так
дьявольски?
They
say
whatcha
do
comes
back
on
you
two
times
Они
говорят,
что
то,
что
ты
делаешь,
возвращается
к
тебе
дважды.
I
shoulda
been
died,
but
I'm
still
walking
around
wit
two
nines
Я
должен
был
умереть,
но
я
все
еще
хожу
с
двумя
девятками.
Who
wants
to
be
a
millionaire,
me,
and
you
ain't
got
no
more
life
lines
Кто
хочет
стать
миллионером,
я,
а
у
тебя
больше
нет
линий
жизни?
You
a
snitch
nigga
fighting
crime,
go
ahead
and
tell
the
police
Ты
стукач,
ниггер,
борющийся
с
преступностью,
иди
и
скажи
полиции
Cause
every
move
you
make,
I'mma
throw
a
slug
Потому
что
за
каждое
твое
движение
я
буду
бросать
пулю.
And
hope
you
choke
blood,
nigga,
on
every
breath
you
take
И
надеюсь,
что
ты
захлебнешься
кровью,
ниггер,
при
каждом
вдохе.
Not
to
be
broke,
cause
Coldchain
fate
witness
Не
быть
разоренным,
потому
что
холодная
цепь-свидетель
судьбы.
Naturally
spitting
from
me,
human
gat,
field
to
the
limit
Естественно,
плевок
от
меня,
человеческий
ствол,
поле
до
предела.
Head
to
diminish,
loud
niggas
talking
gibberish
Голова
к
голове,
громкие
ниггеры
несут
тарабарщину.
Grind
beef,
I
deliver
it,
with
complimentary
service,
for
certain
Измельченная
говядина,
я
доставляю
ее
с
бесплатным
обслуживанием,
это
точно
Live
in
the
living
room,
searching
to
hurting
you
Живу
в
гостиной,
ищу,
чтобы
причинить
тебе
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell L Williams, Chad Hugo, Gene Elliot Jr Thornton, Terrence Le Varr Thornton, Rennard East, Amir Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.