Clipse - Counseling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clipse - Counseling




Look at that ass just bouncing
Посмотри, как эта задница подпрыгивает.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
Images in my head steady hounding
Образы в моей голове постоянно преследуют меня.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
You don't want to bring your chicks around him
Ты же не хочешь приводить к нему своих цыпочек
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
How many chicks do I got? I'm still counting
Сколько у меня цыпочек? - я все еще считаю.
Man, I need counseling
Чувак, мне нужна консультация.
Hey! I think I got a problem problem
Эй, кажется, у меня проблема, проблема
And I need an open ear to try to solve 'em
И мне нужен открытый слух, чтобы попытаться их разгадать.
Having a hard time picking out my darling
Мне трудно выбрать свою любимую
So until then I guess I juggle all 'em
Так что до тех пор я думаю, что буду жонглировать ими всеми.
Nah, I ain't gonna beg my pardon
Нет, я не собираюсь просить прощения.
'Cause I don't shop for none ya'll bitches at Arden
Потому что я не покупаю ничего из того, что вы, сучки, покупаете в Ардене.
B, sippin' on a sweet as a Chardonnay
Би, потягиваю сладкое, как Шардоне.
I balls, I don't bargain, see
Я не торгуюсь, понимаешь?
I used to be all about a fat ass
Раньше я был помешан на толстой заднице
Then I found a cutie with a flat ass
Потом я нашел милашку с плоской задницей
Good head, nice smile but her flat ass
Хорошая голова, приятная улыбка, но ее плоская задница
Two out of three, shit, I couldn't let that pass
Два из трех, черт, я не мог этого упустить.
Doc, what you gon' about this?
Док, что ты собираешься делать?
'Cause I ain't got a clue about this
Потому что я понятия не имею об этом
I'm use to getting what I want, when I want, where I want, how I want
Я привык получать то, что хочу, когда хочу, где хочу, как хочу.
Then them girls holler "You ain't shit!"
А потом девчонки кричат :" Ты не дерьмо!"
Look at that ass just bouncing
Посмотри, как эта задница подпрыгивает.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
Images in my head steady hounding
Образы в моей голове постоянно преследуют меня.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
You don't want to bring your chicks around him
Ты же не хочешь приводить к нему своих цыпочек
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
How many chicks do I got? I'm still counting
Сколько у меня цыпочек? - я все еще считаю.
Man, I need counseling
Чувак, мне нужна консультация.
So many chicks, I can't pick a favorite
Так много цыпочек, что я не могу выбрать любимую.
My shrink even say my behavior's sick
Мой психиатр даже говорит, что мое поведение отвратительно.
The hips to how shawty lick her lips
Бедра к тому, как малышка облизывает губы.
Just a few thoughts that come to mind as a reminisce
Просто несколько мыслей которые приходят на ум как воспоминание
Temptation always been my nemesis
Искушение всегда было моим заклятым врагом.
A few sips then take her back to my premises
Несколько глотков, а потом отведи ее ко мне.
Innocence lost once again
Невинность вновь потеряна.
How can we be more than friends?
Как мы можем быть больше, чем друзьями?
Baby don't be mad, think back of the fun that we had
Детка, не злись, вспомни, как нам было весело.
The love we share is so cheap like a E-Class
Любовь, которую мы разделяем, так дешева, как Е-класс.
You ain't alone, I too am a sleaze bag
Ты не одинок, я тоже подлец.
I guess I need Celebrity Rehab because
Наверное мне нужна реабилитация знаменитостей потому что
Ain't no Real Chance at Love
В любви нет ни единого шанса.
All my wrongdoings forbid me to trust
Все мои проступки запрещают мне доверять.
Oh God, forgive me for lust
О Боже, прости меня за похоть.
Don't let another heart get crushed, come on
Не дай разбить еще одно сердце, давай же!
Look at that ass just bouncing
Посмотри, как эта задница подпрыгивает.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
Images in my head steady hounding
Образы в моей голове постоянно преследуют меня.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
You don't want to bring your chicks around him
Ты же не хочешь приводить к нему своих цыпочек
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
How many chicks do I got? I'm still counting
Сколько у меня цыпочек? - я все еще считаю.
Man, I need counseling
Чувак, мне нужна консультация.
Caught, you sneaking in the doorway late last night
Пойман, ты крадешься в дверях прошлой ночью.
But I ain't got the will to try and fight
Но у меня нет желания бороться.
These bitches steady hounding
Эти суки постоянно преследуют меня.
Think you better go to counseling
Думаю тебе лучше пойти к психологу
Tame the beast you keep inside
Приручи зверя, которого держишь внутри.
Yo, maybe I'm crazy, maybe, just maybe
Эй, может быть, я сошел с ума, может быть, просто может быть
It's hard finding time, can't tell me I'm lazy
Трудно найти время, не говори мне, что я ленивый.
The way my phone ring may seem a bit shady
То как звонит мой телефон может показаться немного сомнительным
I'm 'bout my cash money, ma, maybe it's baby
Я насчет своих наличных денег, Ма, может быть, это малышка
How you persuade me via email?
Как ты убеждаешь меня по электронной почте?
Fresh out the shower, sending pics from your cell
Только что из душа, отправляю фотки с твоего мобильника.
Wishing I was there taking a flick myself
Хотел бы я быть там, снимая фильм сам.
And then hit delete, I can't afford to leave a trail
А потом нажми "Удалить", я не могу позволить себе оставить след.
Look at that ass just bouncing
Посмотри, как эта задница подпрыгивает.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
Images in my head steady hounding
Образы в моей голове постоянно преследуют меня.
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
You don't want to bring your chicks around him
Ты же не хочешь приводить к нему своих цыпочек
Oh God, I need counseling
О Боже, мне нужна консультация.
How many chicks do I got? I'm still counting
Сколько у меня цыпочек? - я все еще считаю.
Man, I need counseling
Чувак, мне нужна консультация.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.