Paroles et traduction Clipse - Intro
Playas
we
ain't
the
same,
I'm
into
'caine
and
guns
Играй,
мы
не
одинаковые,
я
в
Кайне
с
пушками.
Chopard
with
the
fishes,
make
the
face
lift
numb
Чопард
с
рыбами,
заставь
лицо
онеметь.
Out
in
Panama
in
that
amazing
sun;
I'm
amazing,
son
Там,
в
Панаме,
под
этим
потрясающим
солнцем,
я
потрясающая,
сынок.
You
niggas
wonder
where
my
grace
is
from
Вы,
ниггеры,
задаетесь
вопросом,
откуда
Моя
милость?
I
speak
with
corrupted
tongue
Я
говорю
с
испорченным
языком.
Recognized
the
underworld
since
I
was
young
Я
узнал
преисподнюю
с
самого
детства.
Back
in
'84
when
I
saw
Crockett
& Tubbs
as
the
law
Назад
в
84-м,
когда
я
увидел,
что
крокет
и
Таббс-закон.
These
eyes
got
big
when
they
televised
that
raw
Эти
глаза
стали
большими,
когда
они
показали
по
телевизору,
что
они
сырые.
My
mama
should've
seen
it
comin'
Моя
мама
должна
была
это
предвидеть.
Me
runnin'
up
and
down
the
stairs
too
quick
Я
бегу
вверх
и
вниз
по
лестнице
слишком
быстро.
Hummin'
Miami
Vice
theme
music
Жужжание
Майами,
Музыка
на
тему
порока.
Calderone
made
me
colder
Кальдерон
сделал
меня
холоднее.
I
see
the
villains'
impact,
now
that
I'm
older
Я
вижу
влияние
злодеев,
теперь,
когда
я
старше.
Ignorant
fool,
views
ignorant,
too
Невежественный
дурак,
взгляды
невежественны.
Got
a
lot
of
money,
keep
militant
tools
У
меня
много
денег,
держи
воинственные
орудия.
Wasn't
present
the
session
they
handed
out
the
rules
Не
было
на
сессии,
они
раздавали
правила.
So
I
gravitated,
related
to
life's
cruels
Так
что
я
притянулся,
связанный
с
жестокостью
жизни.
The
meaning?
Pusha
T's
more
than
he's
seeming
Смысл?
Pusha
T
больше,
чем
он
кажется.
Not
just
a
rap
name,
more
so
like
a
damn
shame
Не
просто
рэп-имя,
больше
похоже
на
чертов
стыд.
Nothing's
changed,
just
the
crimes
is
less
heinous
Ничего
не
изменилось,
просто
преступления
менее
отвратительны.
The
three
of
us
know,
yet
the
shooter
remains
nameless
Мы
трое
знаем,
но
стрелок
остается
безымянным.
And
I
don't
even
watch
my
back
И
я
даже
не
оглядываюсь
назад.
I
was
raw
before
rap,
and
I
ain't
lost
my
past
Я
был
сырым
до
рэпа,
и
я
не
потерял
свое
прошлое.
Shit
could
get
hairy,
I
could
lose
myself
in
a
flash
Дерьмо
может
стать
волосатым,
я
могу
потерять
себя
в
мгновение
ока.
Niggas'll
think
I'm
Jim
Carrey
how
I
off
that
mask
Ниггеры
подумают,
что
я
Джим
Кэрри,
как
я
снимаю
маску.
I
even
went
by
the
book
at
first
Я
даже
сначала
прошел
мимо
книги.
Until
I
realized
9 to
5 wouldn't
quench
my
thirst
Пока
я
не
понял,
что
с
9 до
5 не
утолю
свою
жажду.
So
I
start
my
mission,
leave
my
residence
Так
что
я
начинаю
свою
миссию,
покидаю
свой
дом.
Mama
knew
that
a
child
like
me
had
better
sense
Мама
знала,
что
у
такого
ребенка,
как
я,
есть
здравый
смысл.
But
something
had
to
give,
that's
real,
I
had
to
live
Но
что-то
должно
было
дать,
это
реально,
я
должен
был
жить.
I
chefed
that
soft
white
and
pumped
from
her
crib
Я
отшлепал
эту
мягкую
белую
и
выкачал
из
ее
кроватки.
Scout's
honor,
started
with
my
grandmama
Честь
скаута,
я
начал
с
бабушки.
Who
distributed
yay
she
had
flown
in
from
the
Bahamas
Кто
раздал
йей,
она
прилетела
с
Багамских
островов?
Partner,
please,
I
grinds,
I
hustle
with
ease
Напарник,
пожалуйста,
я
ухмыляюсь,
я
жму
с
легкостью.
Can
damn
near
eyeball
any
weight
in
my
sleep
Может
ли
чертовски
близок
глазной
глаз
любой
вес
во
сне?
I
don't
entertain
hate
surrounding
the
street
Я
не
развлекаю
ненависть
вокруг
улицы.
If
I
was
you,
I'd
be
tryna
get
down
with
me
Если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
пытался
спуститься
со
мной.
But
no,
see
these
niggas
know
too
much
Но
нет,
смотри,
эти
ниггеры
знают
слишком
много.
Meanwhile
I
rock
jewels
that
look
like
my
diamonds
blush
Тем
временем
я
раскачиваю
драгоценности,
которые
похожи
на
мои
бриллианты.
Cats
act
as
if
rap
fell
in
my
lap
Кошки
ведут
себя
так,
словно
рэп
упал
мне
на
колени.
I've
suffered
heartbreak
many
times
back
to
back
Я
много
раз
страдал
от
разбитого
сердца.
And
still
feel
belittled
sittin'
here
spittin'
riddles
И
до
сих
пор
чувствую
себя
униженным,
сидя
здесь,
разгадывая
загадки.
Amongst
clown
ass
rappers
who
tend
to
give
me
the
giggles
Среди
клоунских
рэперов,
которые,
как
правило,
смеются
надо
мной.
Let
'em
take
it
however
they
wanna
take
it
Пусть
они
принимают,
как
хотят.
I'm
the
reason
your
favorite
MC's
no
longer
your
favorite
Я-причина,
по
которой
твой
любимый
MC
больше
не
твой
любимый.
Hey,
I'm
one
of
the
greats,
I
can't
lie
Эй,
я
один
из
величайших,
я
не
могу
лгать.
I
mean
great
to
the
point
I'm
concerned
I
might
die
Я
имею
в
виду,
что
до
такой
степени
я
беспокоюсь,
что
могу
умереть.
Make
no
mistake,
Malice
is
who
you
tuned
to
Не
ошибись,
злоба-это
то,
на
кого
ты
настроился.
It's
all
in
the
name,
trust,
I
will
wound
you
Это
все
во
имя,
поверь,
я
раню
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leland Tyler Wayne, Terrence Thornton, Robert Mandell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.