Paroles et traduction Clipse - Mr. Me Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
we
back,
right?
Ты
же
знаешь,
что
мы
вернулись,
верно?
Clear
the
streets
out
Очистите
улицы
от
Come
on
with
it,
haha
Давай
же,
ха-ха
Niggas
is
haters,
I'm
doin'
deals
like
the
majors
Ниггеры
- ненавистники,
я
заключаю
сделки,
как
мейджоры.
Ice
Cream
sneakers,
I
signed
my
first
skater
Кроссовки
Ice
Cream,
я
подписал
контракт
со
своим
первым
фигуристом
So
you
can
pay
three
and
buy
yourself
some
Bapestas
Так
что
ты
можешь
заплатить
три
и
купить
себе
несколько
баптистерий
Bulletproof
under
T-shirts
because
they
hate
us
Пуленепробиваемые
под
футболками,
потому
что
они
нас
ненавидят
Do
like
Snoop
say,
"Step
ya
game
up"
Делай,
как
говорит
Снуп:
"Активизируй
свою
игру".
Double-decker
boat
nigga,
Meditterane
up
Двухэтажный
катер,
ниггер,
медитируй
наверху
D-Class
Asscher
cuts,
tuck
your
chain
up
Засранец
класса
D
режет,
подтяни
свою
цепь
повыше
Liberace
fingers,
niggas
hit
Lorraine
up
Освободите
пальцы,
ниггеры
избили
Лоррейн
Just
last
week,
I
was
out
in
Aspen
Буквально
на
прошлой
неделе
я
был
в
Аспене
Me
and
Puff
hoppin'
off
the
plane,
both
us
laughin'
Мы
с
Паффом
выпрыгиваем
из
самолета,
мы
оба
смеемся.
A
week
before
that,
I
was
out
in
Italy
За
неделю
до
этого
я
был
в
Италии
Italian
heartthrobs
could
not
get
rid
of
me
Итальянские
сердцееды
никак
не
могли
от
меня
избавиться
Up
in
Donatella
crib,
me
and
like
ten
hoes
Наверху,
в
кроватке
Донателлы,
я
и
примерно
десять
шлюх
Call
from
the
cell
phone,
"Give
me
that
Enzo"
(yes,
sir)
Звонок
с
мобильного
телефона:
"Дайте
мне
этого
Энцо"
(да,
сэр)
I
know
what
you
thinkin',
"Yeah,
me
too"
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь:
"Да,
я
тоже".
Okay,
everybody
meet
Mr.
Me
Too
Ладно,
все,
знакомьтесь,
мистер
Я
тоже
Been
two
years
like
I
was
paddy
wagon
cruisin'
Прошло
два
года,
как
я
разъезжал
в
автозаке.
Streets
was
yours,
you're
dunce
cappin'
and
kazooin'
Улицы
были
твоими,
а
ты
балбес,
прыгающий
и
казуистичный.
I
was
just
assumin'
you'd
keep
the
coke
movin'
Я
просто
предположил,
что
ты
будешь
продолжать
продавать
кокаин.
But
I
got
one
question,
what
the
fuck
y'all
been
doin'?
(Come
on)
Но
у
меня
есть
один
вопрос:
какого
хрена
вы
все
делали?
(Давай)
Pyrex
stirs
turned
into
Cavalli
furs
Изделия
из
пирекса,
превращенные
в
меха
Кавалли
The
full-length
cat,
when
I
wave,
the
kitty
purrs
(meow)
Кошка
в
полный
рост,
когда
я
машу,
котенок
мурлычет
(мяу)
All
my
niggas
caked
up,
sellin'
gray
and
beige
dust
Все
мои
ниггеры
спеклись,
продавая
серую
и
бежевую
пыль
Have
that
money
right
or
end
up
in
the
trunk
taped
up
Распорядись
этими
деньгами
правильно
или
они
окажутся
в
багажнике,
заклеенные
скотчем
We
don't
chase
or
duck,
we
only
race
for
bucks
Мы
не
гонимся
и
не
уворачиваемся,
мы
участвуем
в
гонках
только
за
деньгами
Peel
money
rolls
'til
our
thumbs
get
the
paper
cuts
Чистим
рулоны
с
деньгами,
пока
на
наших
пальцах
не
останутся
порезы
от
бумаги
Chill,
retardo,
South
Beach
Gallardo
Расслабься,
ретардо,
Южный
пляж
Гальярдо
Teal
started
up,
go
brrr
like
its
Nardo
Чирок
встрепенулся,
пошел
бррр,
как
его
Нардо
Women,
if
you
love
me,
please
let
me
know
Женщины,
если
вы
любите
меня,
пожалуйста,
дайте
мне
знать
Tie
rags
'round
your
neck
and
learn
the
sets
we
throw
Обвяжи
тряпки
вокруг
шеи
и
разучивай
сеты,
которые
мы
разыгрываем
These
are
the
days
of
our
lives
and
I'm
sorry
to
the
fans
Это
лучшие
дни
в
нашей
жизни,
и
я
приношу
извинения
фанатам
But
them
crackers
weren't
playin'
fair
at
Jive
Но
эти
крекеры
играли
нечестно
в
"Джайв"
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
we
get
it,
yep,
yeah,
you
too
Ладно,
мы
поняли,
да,
да,
ты
тоже
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
everybody
meet
Mr.
Me
Too
Ладно,
все,
знакомьтесь,
мистер
Я
тоже
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
we
get
it,
yep,
yeah,
you
too
Ладно,
мы
поняли,
да,
да,
ты
тоже
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
everybody
meet
Mr.
Me
Too
Ладно,
все,
знакомьтесь,
мистер
Я
тоже
I
know
what
you
thinkin',
why
I
call
you
"Me
Too?"
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
почему
я
называю
тебя
"Я
тоже"?
'Cause
everythin'
I
say,
I
got
you
sayin',
"Me
too"
Потому
что
все,
что
я
говорю,
заставляет
тебя
говорить:
"Я
тоже".
I
say
I
got
a
Benz,
you
say,
"Me
too"
Я
говорю,
что
у
меня
есть
"Бенц",
ты
отвечаешь:
"Я
тоже".
You
hangin'
out
the
window
so
they
can
see
you
Ты
высовываешься
из
окна,
чтобы
они
могли
тебя
видеть.
But
you
ain't
hangin'
out
the
window
when
you
in
that
G2
Но
ты
не
высунешься
из
окна,
когда
будешь
в
этом
G2
Or
that
G3
or
G4
like
we
dos
Или
что
G3
или
G4,
как
мы
делаем
Star
Trak,
Clipse,
Malice,
come
on
Стар
Трак,
Клипси,
Мэлис,
давайте
Wanna
know
the
time?
Better
clock
us
Хочешь
знать,
который
час?
Лучше
следите
за
нами
Niggas
bite
the
style
from
the
shoes
to
the
watches
Ниггеры
ценят
стиль
от
обуви
до
часов
We
cloud
hoppers,
tailored
suits
like
we
mobsters
Мы,
облачные
прыгуны,
носим
сшитые
на
заказ
костюмы,
как
гангстеры
Break
down
keys
into
dimes
and
sell
'em
like
Gobstoppers
Разменяйте
ключи
на
десятицентовики
и
продавайте
их
как
пустышки.
Who
gon'
stop
us?
Not
a
goddamn
one
of
you
Кто
нас
остановит?
Ни
один
из
вас,
черт
возьми
Mean
with
the
re-up,
nigga,
we
street
tumblers
Я
имею
в
виду
повторный
заход,
ниггер,
мы,
уличные
акробаты
Ivory
white,
yeah
that's
the
same
color
Белая
как
слоновая
кость,
да,
это
тот
же
цвет
Of
a
'Zure,
nigga,
best
believe
it's
the
Mulliner
Конечно,
ниггер,
лучше
поверь,
что
это
Муллинер
Take
no
prisoners,
rap
niggas
are
whisperers
Пленных
не
брать,
рэп-ниггеры
- шептуны.
Choke
on
your
own
spit
just
as
soon
as
you
mention
us
Подавись
собственной
слюной,
как
только
упомянешь
нас
Champagne
corks
is
kicked
by
Louis
sports
and
Луи
Спортс
пинает
пробки
от
шампанского
и
Keep
my
hoes
in
Pucc'
and
Charles
Jourdan,
uh
Держи
моих
шлюх
в
Пучке
и
Чарльза
Джордана,
э-э
Cop
it,
chrome
it,
touchscreen
component
Исправь
это,
хромируй
это,
сенсорный
компонент
Mink
on
the
floor,
make
you
hot,
don't
it?
Норка
на
полу,
тебе
становится
жарко,
не
так
ли?
You
don't
wanna
know
what
the
fuck
I
spent
on
it
Ты
не
хочешь
знать,
какого
хрена
я
на
это
потратил
Tomorrow
ain't
promised,
so
we
live
for
the
moment
Завтрашний
день
не
обещан,
так
что
мы
живем
настоящим
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
we
get
it,
yep,
yeah,
you
too
Ладно,
мы
поняли,
да,
да,
ты
тоже
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
everybody
meet
Mr.
Me
Too
Ладно,
все,
знакомьтесь,
мистер
Я
тоже
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
we
get
it,
yep,
yeah,
you
too
Ладно,
мы
поняли,
да,
да,
ты
тоже
I
know,
I
know,
yep,
yeah,
you
too
Я
знаю,
я
знаю,
да,
да,
ты
тоже
Okay,
everybody
meet
Mr.
Me
Too
Ладно,
все,
знакомьтесь,
мистер
Я
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrance Thornton, Chad Hamilton, Gene Elliott Jr Thornton, G Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.